×
Original Corrigir

I Turn To You

Eu Procuro Por Você

When the world is darker than I can understand When the world is darker than I can understand Quando o mundo está tão escuro que eu não consigo entender When nothing turns out the way I planned When nothing turns out the way I planned Quando nada vai conforme planejado When the sky turns gray and there's no end in sight When the sky turns gray and there's no end in sight Quando o céu fica cinza e o olhar não chega até o fim When I can't sleep through the lonely night When I can't sleep through the lonely night Quando não consigo dormir em uma noite sozinha I turn to you I turn to you Eu procuro por você Like a flower leaning toward the sun Like a flower leaning toward the sun Assim como uma flor se inclina ao sol I turn to you I turn to you Eu procuro por você 'Cos you're the only one 'Cos you're the only one Por que você é o único Who can turn me around when I'm upside down Who can turn me around when I'm upside down Que vem até mim quando eu estou mal I turn to you I turn to you Eu procuro por você When my insides are wracked with anxiety When my insides are wracked with anxiety Quando meu interior está angustiado You have touch that will quiet me You have touch that will quiet me Você tem o toque que me acalmará You lift my spirit You lift my spirit Você levanta meu espírito You melt the ice You melt the ice Você derrete o gelo When I need inspiration When I need inspiration Quando preciso de inspiração When I need advice When I need advice Quando preciso de um conselho I turn to you I turn to you Eu procuro por você Like a flower leaning toward the sun Like a flower leaning toward the sun Assim como uma flor se inclina para o sol I turn to you I turn to you Eu procuro por você 'Cos you're the only one 'Cos you're the only one Por que você é o único Who can turn me around when I'm upside down Who can turn me around when I'm upside down Que vem até mim quando eu estou mal I turn to you I turn to you Eu procuro por você Where would I be? Where would I be? Aonde eu estaria? What would I do? What would I do? O que eu faria? If you'd never helped me through If you'd never helped me through Se você nunca tivesse me ajudado? I hope someday if you've lost your way I hope someday if you've lost your way Eu espero que algum dia se você se perder You could turn to me like I turn to you You could turn to me like I turn to you Você procure por mim, como procuro por você I turn to you I turn to you Eu procuro por você Like a flower leaning toward the sun Like a flower leaning toward the sun Assim como uma flor se inclina para o sol I turn to you I turn to you Eu procuro por você 'Cos you're the only one 'Cos you're the only one Porquê você é o único Who can turn me around when I'm upside down Who can turn me around when I'm upside down Que vem até mim quando eu estou mal I turn to you I turn to you Eu procuro por você I turn to you I turn to you Eu procuro por você When fear tells me to turn around When fear tells me to turn around Quando o medo me diz para ir I turn to you I turn to you Eu procuro por você 'Cos you're the only one 'Cos you're the only one Porque você é o único Who can turn me around when I'm upside down Who can turn me around when I'm upside down Que vem até mim quando eu estou mal I turn to you I turn to you Eu procuro por você I turn to you I turn to you Eu procuro por você I turn to you I turn to you Eu procuro por você






Mais tocadas

Ouvir Mel C Ouvir