×
Original Espanhol Corrigir

I Turn To You

Eu Recorro A Você

When the world is darker than I can understand When the world is darker than I can understand Quando o mundo está mais escuro do que eu possa compreender When nothing turns out the way I planned When nothing turns out the way I planned Quando nada é como eu planejei When the sky turns gray and there's no end in sight When the sky turns gray and there's no end in sight Quando o céu fica cinza e não há como enxergar When I can't sleep through the lonely night When I can't sleep through the lonely night Quando eu não posso dormir numa noite solitária I turn to you I turn to you Recorro a você Like a flower leaning toward the sun Like a flower leaning toward the sun Como uma flor que se vira para ficar em frente ao sol I turn to you I turn to you Recorro a você 'Cos you're the only one 'Cos you're the only one Porque você é o único Who can turn me around when I'm upside down Who can turn me around when I'm upside down Quem consegue me ajudar quando estou tão confusa I turn to you I turn to you Eu recorro a você When my insides are wrecked with anxiety When my insides are wrecked with anxiety Quando meu interior está perturbado por ansiedade You have the touch that will quiet me You have the touch that will quiet me Você possui o toque que pode me acalmar You lift my spirit You lift my spirit Você eleva meu espírito You melt the ice You melt the ice Derrete o gelo When I need inspiration When I need inspiration Quando eu preciso de inspiração When I need advice When I need advice Quando preciso de um conselho I turn to you I turn to you Recorro a você Like a flower leaning toward the sun Like a flower leaning toward the sun Como uma flor que se vira para ficar em frente ao sol I turn to you I turn to you Recorro a você 'Cos you're the only one 'Cos you're the only one Porque você é o único Who can turn me around when I'm upside down Who can turn me around when I'm upside down Quem consegue me ajudar quando estou tão confusa I turn to you I turn to you Eu recorro a você Where would I be? Where would I be? Onde eu estaria? What would I do? What would I do? O que eu faria? If you'd never helped me through If you'd never helped me through Se você nunca estivesse por perto I hope someday if you've lost your way I hope someday if you've lost your way Espero que um dia se você estiver perdido You could turn to me like I turn to you You could turn to me like I turn to you Possa recorrer a mim como eu recorro a você I turn to you I turn to you Recorro a você Like a flower leaning toward the sun Like a flower leaning toward the sun Como uma flor que se vira para ficar em frente ao sol I turn to you I turn to you Recorro a você 'Cos you're the only one 'Cos you're the only one Porque você é o único Who can turn me around when I'm upside down Who can turn me around when I'm upside down Quem consegue me ajudar quando estou tão confusa I turn to you I turn to you Eu recorro a você I turn to you I turn to you Recorro a você When fear tells me to turn around When fear tells me to turn around Quando o medo se apossa de mim I turn to you I turn to you Recorro a você 'Cos you're the only one 'Cos you're the only one Porque você é o único Who can turn me around when I'm upside down Who can turn me around when I'm upside down Quem consegue me girar quando eu estou de cabeça para baixo...? I turn to you I turn to you Eu recorro a você I turn to you I turn to you Eu recorro a você I turn to you I turn to you Eu recorro a você

Composição: Melanie C





Mais tocadas

Ouvir Melanie C Ouvir