×
Original Corrigir

Hit The Road Jack

Caia Na Estrada, Jack

(Hit the road, jack and don't you come back no more (Hit the road, jack and don't you come back no more (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais No more, no more, no more) No more, no more, no more) Nunca mais, nunca mais nunca mais) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais) What you say? What you say? O que você disse? (Hit the road, jack and don't you come back no more (Hit the road, jack and don't you come back no more (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais No more, no more, no more) No more, no more, no more) Nunca mais, nunca mais nunca mais) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais) Woah, woman, oh woman, don't treat me so mean Woah, woman, oh woman, don't treat me so mean Opa, mulher, oh mulher, não me trate tão mal You're the meanest old woman that I've ever seen You're the meanest old woman that I've ever seen Você é a mulher velha mais cruel que eu já vi I guess if you said so I guess if you said so Eu acho que se você disse isso I'd have to pack my things and go I'd have to pack my things and go Eu teria que fazer as malas e ir embora (isso mesmo) (Hit the road, jack and don't you come back no more (Hit the road, jack and don't you come back no more (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais No more, no more, no more) No more, no more, no more) Nunca mais, nunca mais nunca mais) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais) What you say? What you say? O que você disse? (Hit the road, jack and don't you come back no more (Hit the road, jack and don't you come back no more (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais No more, no more, no more) No more, no more, no more) Nunca mais, nunca mais nunca mais) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais) Now baby, listen, baby, don't ya treat me this-a way Now baby, listen, baby, don't ya treat me this-a way Agora, baby, ouça, baby, não me trate assim Cause I'll be back on my feet some day Cause I'll be back on my feet some day Porque eu vou voltar a pé um dia (Don't care if you do 'cause it's understood) (Don't care if you do 'cause it's understood) (Não ligo se você vai voltar, porque já se sabe) (You ain't got no money you just ain't no good) (You ain't got no money you just ain't no good) (Você não tem dinheiro, você não é bom) Well, I guess if you say so Well, I guess if you say so Bem, eu acho que se você disse isso I'd have to pack my things and go I'd have to pack my things and go Eu teria que fazer as malas e ir embora (isso mesmo) (Hit the road, jack and don't you come back no more (Hit the road, jack and don't you come back no more (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais No more, no more, no more) No more, no more, no more) Nunca mais, nunca mais nunca mais) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais) (Hit the road, jack and don't you come back no more (Hit the road, jack and don't you come back no more (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais No more, no more, no more) No more, no more, no more) Nunca mais, nunca mais nunca mais) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais) What you say? What you say? O que você disse? (Hit the road, jack and don't you come back no more (Hit the road, jack and don't you come back no more (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais No more, no more, no more) No more, no more, no more) Nunca mais, nunca mais nunca mais) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Hit the road, jack and don't you come back no more) (Caia na estrada, Jack e não volte nunca mais) (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Não volte nunca mais) (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Não volte nunca mais) (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Não volte nunca mais) (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Não volte nunca mais) Well Well Bem (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Não volte nunca mais) Uh, what you say? Uh, what you say? Uh, o que você disse? (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Não volte nunca mais) I didn't understand you! I didn't understand you! Eu não entendi você! (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Não volte nunca mais) You can't mean that! You can't mean that! Você não quer dizer isso! (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Não volte nunca mais) Oh, now baby, please! Oh, now baby, please! Oh, agora baby, por favor! (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Não volte nunca mais) What you tryin' to do to me? What you tryin' to do to me? O que você está tentando fazer comigo? (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Não volte nunca mais) Oh, don't treat me like that! Oh, don't treat me like that! Oh, não me trate assim! (Don't you come back no more) (Don't you come back no more) (Não volte nunca mais)

Composição: Melanie Martinez





Mais tocadas

Ouvir Melanie Martinez Ouvir