×
Original Corrigir

Mrs. Potato Head

Senhora Cabeça de Batata

If you weren't born with it If you weren't born with it Se você não nasceu com o que quis You can buy a couple ornaments You can buy a couple ornaments Você pode comprar alguns pares de enfeites Just be sure to read the warning, kids Just be sure to read the warning, kids Só não se esqueçam de ler as contraindicações, jovens 'Cause pretty soon you'll be bored of it 'Cause pretty soon you'll be bored of it Porque em breve vocês ficarão entediadas (Ha, ha) (Ha, ha) (Ha, ha) Sexual Sexual Atraente Hey girl, if you wanna feel sexual Hey girl, if you wanna feel sexual Ei garota, se você quer se sentir atraente You can always call up a professional You can always call up a professional Você sempre pode consultar um profissional They stick pins in you like a vegetable They stick pins in you like a vegetable Eles enfiarão alfinetes em você, tipo um vegetal (Ha, ha) (Ha, ha) (Ha, ha) Kids forever, kids forever Kids forever, kids forever Eterna juventude, eterna juventude Baby soft skin turns into leather Baby soft skin turns into leather Pele macia de bebê se transforma em couro Don't be dramatic, it's only some plastic Don't be dramatic, it's only some plastic Não seja dramática, é só um pouco de plástico No one will love you if you're unattractive No one will love you if you're unattractive Ninguém irá te amar se você não for atraente Oh, Mrs. Potato Head, tell me Oh, Mrs. Potato Head, tell me Oh, Senhora Cabeça de Batata, me diga Is it true that pain is beauty? Is it true that pain is beauty? É verdade que a dor é beleza? Does a new face come with a warranty? Does a new face come with a warranty? Um novo rosto vem com garantia? Will a pretty face make it better? Will a pretty face make it better? Um rosto bonito vai tornar as coisas melhores? Oh, Mr. Potato Head, tell me Oh, Mr. Potato Head, tell me Oh, Senhor Cabeça de Batata, me diga How did you afford her surgery? How did you afford her surgery? Como você pagou a cirurgia dela? Do you swear you'll stay forever? Do you swear you'll stay forever? Você promete que vai ficar para sempre? Even if her face don't stay together Even if her face don't stay together Mesmo que o rosto dela não fique inteiro (Even if her face don't stay together) (Even if her face don't stay together) (Mesmo que o rosto dela não fique inteiro) If you want a little more confidence If you want a little more confidence Se você quer um pouco mais de confiança Potatoes turn to french fries, yeah, it's common sense Potatoes turn to french fries, yeah, it's common sense Batatas viram batatas fritas, sim, isso é senso comum All you need's a couple more condiments All you need's a couple more condiments Tudo o que você precisa é de mais alguns condimentos And a hundred thousand dollars for some compliments And a hundred thousand dollars for some compliments E cem mil dólares para conseguir alguns elogios (Ha, ha) (Ha, ha) (Ha, ha) It's such a waste It's such a waste É um desperdício When little girls grow into their mothers face When little girls grow into their mothers face Quando garotinhas crescem com a cara da mãe But little girls are learning how to cut and paste But little girls are learning how to cut and paste Mas garotinhas estão aprendendo a copiar e colar And pucker up their lips until they suffocate And pucker up their lips until they suffocate E fazer biquinho até sufocarem (Ha, ha) (Ha, ha) (Ha, ha) Kids forever, kids forever Kids forever, kids forever Eterna juventude, eterna juventude Baby soft skin turns into leather Baby soft skin turns into leather Pele macia de bebê se transforma em couro Don't be dramatic, it's only some plastic Don't be dramatic, it's only some plastic Não seja dramática, é só um pouco de plástico No one will love you if you're unattractive No one will love you if you're unattractive Ninguém irá te amar se você não for atraente Oh, Mrs. Potato Head, tell me Oh, Mrs. Potato Head, tell me Oh, Senhora Cabeça de Batata, me diga Is it true that pain is beauty? Is it true that pain is beauty? É verdade que dor é beleza? Does a new face come with a warranty? Does a new face come with a warranty? Um novo rosto vem com garantia? Will a pretty face make it better? Will a pretty face make it better? Um rosto bonito vai tornar as coisas melhores? Oh, Mr. Potato Head, tell me Oh, Mr. Potato Head, tell me Oh, Senhor Cabeça de Batata, me diga How did you afford her surgery? How did you afford her surgery? Como você pagou a cirurgia dela? Do you swear you'll stay forever? Do you swear you'll stay forever? Você promete que vai ficar para sempre? Even if her face don't stay together Even if her face don't stay together Mesmo que o rosto dela não fique inteiro Stay forever, stay forever Stay forever, stay forever Ficar para sempre, ficar para sempre Even if her face don't stay together Even if her face don't stay together Mesmo que o rosto dela não fique inteiro Stay forever, stay forever Stay forever, stay forever Ficar para sempre, ficar para sempre Even if her face don't stay together Even if her face don't stay together Mesmo que o rosto dela não fique inteiro Oh, Mrs. Potato Head, tell me Oh, Mrs. Potato Head, tell me Oh, Senhora Cabeça de Batata, me diga Is it true that pain is beauty? Is it true that pain is beauty? É verdade que dor é beleza? Does a new face come with a warranty? Does a new face come with a warranty? Um novo rosto vem com garantia? Will a pretty face make it better? Will a pretty face make it better? Um rosto bonito vai tornar as coisas melhores? Oh, Mr. Potato Head, tell me Oh, Mr. Potato Head, tell me Oh, Senhor Cabeça de Batata, me diga How did you afford her surgery? How did you afford her surgery? Como você pagou a cirurgia dela? Do you swear you'll stay forever? Do you swear you'll stay forever? Você promete que vai ficar para sempre? Even if her face don't stay together Even if her face don't stay together Mesmo que o rosto dela não fique inteiro Stay forever, stay forever Stay forever, stay forever Ficar para sempre, ficar para sempre Even if her face don't stay together Even if her face don't stay together Mesmo que o rosto dela não fique inteiro Stay forever, stay forever Stay forever, stay forever Ficar para sempre, ficar para sempre Even if her face don't stay together Even if her face don't stay together Mesmo que o rosto dela não fique inteiro Stay forever, stay forever Stay forever, stay forever Ficar para sempre, ficar para sempre Even if her face don't stay together Even if her face don't stay together Mesmo que o rosto dela não fique inteiro Stay forever, stay forever Stay forever, stay forever Ficar para sempre, ficar para sempre Even if her face don't stay together Even if her face don't stay together Mesmo que o rosto dela não fique inteiro

Composição: Jeremy Dussolliet/Melanie Martinez/Tim Sommers





Mais tocadas

Ouvir Melanie Martinez Ouvir