×
Original Corrigir

The Principal

O Diretor

Sneaky, greedy, money seeking Sneaky, greedy, money seeking Traiçoeiro, ganancioso, louco por dinheiro Always peeping, fucking creeping Always peeping, fucking creeping Sempre espreitando, assustador pra caralho Got it on the down low Got it on the down low Se mantém longe do radar So you think you always squeaky So you think you always squeaky Então você acha que está sempre por cima What if I had told your mother What if I had told your mother E se eu tivesse contado pra sua mãe Her son was a cruel motherfucker? Ah Her son was a cruel motherfucker? Ah Que o filho dela é um filho da puta cruel? Ah It’s not just me, it's everybody who thinks that you're fucking ugly It’s not just me, it's everybody who thinks that you're fucking ugly E não sou só eu, é todo mundo que te acha feio pra caralho When you come and hurt us just so you can get your money When you come and hurt us just so you can get your money Quando você vem e nos machuca só para conseguir o seu dinheiro Forced to follow the leader who's being possessed by demons Forced to follow the leader who's being possessed by demons Obrigado a seguir o líder que está possuído por demônios I've tried to make you listen, but you won't, it's your way, right? I've tried to make you listen, but you won't, it's your way, right? Eu tentei fazer você escutar, mas você não vai, esse é o seu jeito, não é? Killing kids all day and night, prescription pills and online fights Killing kids all day and night, prescription pills and online fights Matando crianças dia e noite, pílulas prescritas e brigas online Shooting at the angels while claiming you're the good guy Shooting at the angels while claiming you're the good guy Atirando em anjos enquanto diz ser bonzinho All you want is cash and hype All you want is cash and hype Tudo que você quer é dinheiro e fama Fuck our dreams and that’s not right Fuck our dreams and that’s not right Fodendo com os nossos sonhos e isso não está correto The principal, ooh The principal, ooh Diretor, ooh Oh, where's the principal? Oh, where's the principal? Oh, onde está o diretor? Oh, where's the principal? Oh, where's the principal? Oh, onde está o diretor? Oh, where's the principal? Ooh Oh, where's the principal? Ooh Oh, onde está o diretor? Ooh Oh, where's the principal? Oh, where's the principal? Oh, onde está o diretor? Oh, where's the principal? Oh, where's the principal? Oh, onde está o diretor? Complicated, overrated Complicated, overrated Complicado, superestimado You're fixated and elated You're fixated and elated Você é aficionado e exaltado By the separation in this place that you've created By the separation in this place that you've created Pela separação que você criou neste lugar Fuck all of your rules and guidelines Fuck all of your rules and guidelines Foda-se todas as suas regras e normas You shouldn’t even be on the sidelines You shouldn’t even be on the sidelines Você não deveria nem ser segunda opção Can't you see that we're all hurtin'? Can't you see that we're all hurtin'? Você não vê que estamos todos sofrendo? If you're not teaching, we're not learnin' If you're not teaching, we're not learnin' Se você não está nos ensinando, nós não estamos aprendemos Excuse me, how much are you earnin'? Excuse me, how much are you earnin'? Com licença, quanto você está ganhando? I've tried to make you listen, but you won't, it's your way, right? I've tried to make you listen, but you won't, it's your way, right? Eu tentei fazer você escutar, mas você não vai, esse é o seu jeito, não é? Killing kids all day and night, prescription pills and online fights Killing kids all day and night, prescription pills and online fights Matando crianças dia e noite, pílulas prescritas e brigas online Shooting at the angels while claiming you're the good guy Shooting at the angels while claiming you're the good guy Atirando em anjos enquanto diz ser bonzinho All you want is cash and hype All you want is cash and hype Tudo que você quer é dinheiro e fama Fuck our dreams and that’s not right Fuck our dreams and that’s not right Fodendo com os nossos sonhos e isso não está correto The principal, ooh The principal, ooh Diretor, ooh Oh, where's the principal? Oh, where's the principal? Oh, onde está o diretor? Oh, where's the principal? Oh, where's the principal? Oh, onde está o diretor? Oh, where's the principal? Ooh Oh, where's the principal? Ooh Oh, onde está o diretor? Ooh Oh, where's the principal? Oh, where's the principal? Oh, onde está o diretor? Oh, where's the principal? Oh, where's the principal? Oh, onde está o diretor? You don't know the pain that you are causing You don't know the pain that you are causing Você não sabe a dor que está causando Yeah, your actions hurt, so do your words Yeah, your actions hurt, so do your words Sim, suas ações machucam, assim como suas palavras The more you try to fuck us over The more you try to fuck us over Quanto mais você tenta nos ferrar We will be there yelling at your front door We will be there yelling at your front door Mas estaremos lá gritando na sua porta da frente I've tried to make you listen, but you won't, it’s your way, right? I've tried to make you listen, but you won't, it’s your way, right? Eu tentei fazer você escutar, mas você não vai, esse é o seu jeito, não é?

Composição: Melanie Adele Martinez, Michael Leary





Mais tocadas

Ouvir Melanie Martinez Ouvir