×
Original Corrigir

Death Inside

Death Inside

My mind is racing, everything's changing My mind is racing, everything's changing Minha mente está correndo, tudo está mudando All these voices telling me that I should embrace it All these voices telling me that I should embrace it Todas essas vozes me dizendo que eu deveria abraçá-lo Never seen its eyes, I don't think I could face it Never seen its eyes, I don't think I could face it Nunca vi seus olhos, acho que não conseguiria enfrentar Oh, it's getting closer now Oh, it's getting closer now Oh, está chegando perto agora I can't fake it, I feel what I've wasted I can't fake it, I feel what I've wasted Eu não posso fingir, eu sinto o que perdi Days gone by like erasing the pages Days gone by like erasing the pages Os dias se passaram como um apagar de páginas Pain so real that I think I can taste it Pain so real that I think I can taste it Dor tão real que acho que posso sentir o gosto It's getting, it's getting closer now It's getting, it's getting closer now Está, está se aproximando agora I see the hourglass I see the hourglass Eu vejo a ampulheta Flipped upside down Flipped upside down Virada de cabeça para baixo Tell me what is the meaning Tell me what is the meaning Me diga qual é o significado If I'm barely breathing when the clock runs out? If I'm barely breathing when the clock runs out? Se eu mal estou respirando quando o relógio se esgota? (I fight) I fight the feeling that's been growing underneath (I fight) I fight the feeling that's been growing underneath (Eu luto) Eu luto contra o sentimento que está crescendo por baixo (But I can't) I can't deny that this is death inside of me (But I can't) I can't deny that this is death inside of me (Mas eu não posso) Eu não posso negar que isso é a morte dentro de mim Will I give up and never reach the end? Get lost inside of my own head Will I give up and never reach the end? Get lost inside of my own head Vou desistir e nunca chegar ao fim? Se perder dentro da minha própria cabeça My demons feed on what is yet to be, death inside of me My demons feed on what is yet to be, death inside of me Meus demônios se alimentam do que ainda está para ser, morte dentro de mim My heart is pounding, fear is surrounding My heart is pounding, fear is surrounding Meu coração está batendo forte, o medo está ao redor Don't wanna take for granted everyone that's around me Don't wanna take for granted everyone that's around me Não quero dar por garantidos todos que estão ao meu redor But if I let 'em in, is it my fault when they drown me? But if I let 'em in, is it my fault when they drown me? Mas se eu os deixar entrar, é minha culpa quando eles me afogam? Oh, I see the end in sight Oh, I see the end in sight Oh, eu vejo o fim à vista I need grounding, a break from the doubting I need grounding, a break from the doubting Eu preciso de fundamento, uma pausa na dúvida 'Cause I can't help but think they might be better without me 'Cause I can't help but think they might be better without me Porque eu não posso deixar de pensar que eles poderiam ser melhores sem mim I wonder when I'm gone what they'll be saying about me I wonder when I'm gone what they'll be saying about me Eu me pergunto quando eu for embora o que eles vão dizer sobre mim I see it, I see the end in sight I see it, I see the end in sight Eu vejo isso, eu vejo o fim à vista And there's the hourglass And there's the hourglass E ali está a ampulheta Flipped upside down (down) Flipped upside down (down) Virado de cabeça para baixo (para baixo) Tell me what is the meaning Tell me what is the meaning Me diga qual é o significado If I'm barely breathing when the clock runs out? If I'm barely breathing when the clock runs out? Se eu mal estou respirando quando o relógio se esgota? (I fight) I fight the feeling that's been growing underneath (I fight) I fight the feeling that's been growing underneath (Eu luto) Eu luto contra o sentimento que está crescendo por baixo (But I can't) I can't deny that this is death inside of me (But I can't) I can't deny that this is death inside of me (Mas eu não posso) Eu não posso negar que isso é a morte dentro de mim Will I give up and never reach the end? Get lost inside of my own head Will I give up and never reach the end? Get lost inside of my own head Vou desistir e nunca chegar ao fim? Se perder dentro da minha própria cabeça My demons feed on what is yet to be, death inside of me My demons feed on what is yet to be, death inside of me Meus demônios se alimentam do que ainda está para ser, morte dentro de mim Six feet deep in our backward thoughts Six feet deep in our backward thoughts Dois metros de profundidade em nossos pensamentos retrógrados 'Cause we've got no shame when the reaper talks, go 'Cause we've got no shame when the reaper talks, go Porque não temos vergonha quando o ceifeiro fala, vá When the reaper talks When the reaper talks Quando o ceifeiro fala I can't deny that this is death inside of me I can't deny that this is death inside of me Eu não posso negar que isso é a morte dentro de mim (I fight) I fight the feeling that's been growing underneath (I fight) I fight the feeling that's been growing underneath (Eu luto) Eu luto contra o sentimento que está crescendo por baixo (But I can't) I can't deny that this is death inside of me (But I can't) I can't deny that this is death inside of me (Mas eu não posso) Eu não posso negar que isso é a morte dentro de mim Will I give up and never reach the end? Get lost inside of my own head Will I give up and never reach the end? Get lost inside of my own head Vou desistir e nunca chegar ao fim? Se perder dentro da minha própria cabeça My demons feed on what is yet to be, death inside of me My demons feed on what is yet to be, death inside of me Meus demônios se alimentam do que ainda está para ser, morte dentro de mim

Composição: Kellen McGregor/Matty Mullins/Cody Quistad





Mais tocadas

Ouvir Memphis May Fire Ouvir