Always knew that love was blind Always knew that love was blind Sempre soube que o amor era cego But much to my surprise But much to my surprise Mas para minha surpresa The veil over my eyes was all a Lie The veil over my eyes was all a Lie O véu sobre meus olhos era tudo uma mentira I can see now looking back I can see now looking back Eu posso ver agora olhando para trás The water in the cracks The water in the cracks A água nas rachaduras I'm sinking into black I'm sinking into black Estou afundando no preto It was all a lie It was all a lie Era tudo uma mentira I Caught every stone you’d throw I Caught every stone you’d throw Eu peguei cada pedra que você jogou You kept me feelin' low You kept me feelin' low Você me manteve me sentindo mal There’s nowhere left to go There’s nowhere left to go Não há mais para onde ir Now I see the lies Now I see the lies Agora eu vejo as mentiras All the signs I missed All the signs I missed Todos os sinais que perdi Led me straight to this Led me straight to this Me levou direto a isso Everything I ever wanted but you don’t exist Everything I ever wanted but you don’t exist Tudo que eu sempre quis mas você não existe Now I can’t forget all that I regret Now I can’t forget all that I regret Agora não posso esquecer tudo o que me arrependo You pulled in, pushed me out You pulled in, pushed me out Você puxou, me empurrou para fora Now I'm left for dead Now I'm left for dead Agora estou quase morto When all is said and done When all is said and done Quando tudo está dito e feito I know you’re not the one I know you’re not the one Eu sei que você não é o único And everything inside of me was sayin I should run And everything inside of me was sayin I should run E tudo dentro de mim dizia que eu deveria correr You could take my breath away You could take my breath away Você poderia tirar meu fôlego With your pleasure & your pain With your pleasure & your pain Com seu prazer e sua dor But you can never take back But you can never take back Mas você nunca pode pegar de volta The fact you can’t back the things you say The fact you can’t back the things you say O fato de você não poder apoiar as coisas que diz All the signs I missed All the signs I missed Todos os sinais que perdi Led me straight to this Led me straight to this Me levou direto a isso Everything I ever wanted but you don’t exist Everything I ever wanted but you don’t exist Tudo que eu sempre quis mas você não existe Now I can’t forget all that I regret Now I can’t forget all that I regret Agora não posso esquecer tudo o que me arrependo You pulled in, pushed me out You pulled in, pushed me out Você puxou, me empurrou para fora Now I'm left for dead Now I'm left for dead Agora estou quase morto I feel so sorry for the next one in line I feel so sorry for the next one in line Eu sinto muito pelo próximo da fila They’ll never know that you’re a skeleton without a spine They’ll never know that you’re a skeleton without a spine Eles nunca saberão que você é um esqueleto sem coluna vertebral No Spine No Spine Sem coluna All the signs I missed All the signs I missed Todos os sinais que perdi Led me straight to this Led me straight to this Me levou direto a isso All the signs I missed All the signs I missed Todos os sinais que perdi Led me straight to this Led me straight to this Me levou direto a isso Everything I ever wanted but you don’t exist Everything I ever wanted but you don’t exist Tudo que eu sempre quis mas você não existe Now I can’t forget all that I regret Now I can’t forget all that I regret Agora não posso esquecer tudo o que me arrependo You pulled in, pushed me out You pulled in, pushed me out Você puxou, me empurrou para fora Now I'm left for dead Now I'm left for dead Agora estou quase morto