×
Original Corrigir

Somebody

Alguém

I been headed to the bottom of the barrel I been headed to the bottom of the barrel Eu fui para o fundo do barril For a while now, I think I need to slow down For a while now, I think I need to slow down Por um tempo agora, acho que preciso desacelerar I been blaming everybody but myself I been blaming everybody but myself Eu tenho culpado a todos menos a mim mesmo And yet somehow, I feel the weight deep down And yet somehow, I feel the weight deep down E ainda assim, eu sinto o peso no fundo Yeah, you know me, making friends with all my demons Yeah, you know me, making friends with all my demons Sim, você me conhece, fazendo amizade com todos os meus demônios Never lonely, self-destructive and I know it Never lonely, self-destructive and I know it Nunca solitário, autodestrutivo e eu sei disso But it's only a matter of time But it's only a matter of time Mas é só questão de tempo Before I'm outta my mind, I think I need a lifeline Before I'm outta my mind, I think I need a lifeline Antes de perder a cabeça, acho que preciso de uma tábua de salvação I don't know when I became somebody I don't know when I became somebody Eu não sei quando me tornei alguém Somebody I don't recognize Somebody I don't recognize Alguem que eu nao reconheço I swear to God I never saw this coming I swear to God I never saw this coming Juro por Deus que nunca vi isso chegando I never thought I'd leave it all behind I never thought I'd leave it all behind Nunca pensei que deixaria tudo para trás I want it, don't need it, I had to realize I want it, don't need it, I had to realize Eu quero, não preciso, eu tive que perceber I hate it, I feel it, believe my own lies I hate it, I feel it, believe my own lies Eu odeio isso, eu sinto isso, acredito nas minhas próprias mentiras I really think that I could use somebody I really think that I could use somebody Eu realmente acho que poderia usar alguém Somebody to bring me back to life Somebody to bring me back to life Alguém para me trazer de volta à vida Sometimes it comes in waves and hits me outta nowhere Sometimes it comes in waves and hits me outta nowhere Às vezes vem em ondas e me atinge do nada Like a hurricane, feels like I'm going insane Like a hurricane, feels like I'm going insane Como um furacão, parece que estou enlouquecendo I don't wanna be a problem but my self-control's I don't wanna be a problem but my self-control's Eu não quero ser um problema, mas meu autocontrole é A losing game, when the venom's in my veins A losing game, when the venom's in my veins Um jogo perdedor, quando o veneno está em minhas veias Yeah, you know me, making friends with all my demons Yeah, you know me, making friends with all my demons Sim, você me conhece, fazendo amizade com todos os meus demônios Never lonely, self-destructive and I know it Never lonely, self-destructive and I know it Nunca solitário, autodestrutivo e eu sei disso But it's only a matter of time But it's only a matter of time Mas é só questão de tempo Before I'm outta my mind, I wish that I could rewind Before I'm outta my mind, I wish that I could rewind Antes de perder a cabeça, gostaria de poder retroceder I don't know when I became somebody I don't know when I became somebody Eu não sei quando me tornei alguém Somebody I don't recognize Somebody I don't recognize Alguem que eu nao reconheço I swear to God I never saw this coming I swear to God I never saw this coming Juro por Deus que nunca vi isso chegando I never thought I'd leave it all behind I never thought I'd leave it all behind Nunca pensei que deixaria tudo para trás I want it, don't need it, I had to realize I want it, don't need it, I had to realize Eu quero, não preciso, eu tive que perceber I hate it, I feel it, believe my own lies I hate it, I feel it, believe my own lies Eu odeio isso, eu sinto isso, acredito nas minhas próprias mentiras I really think that I could use somebody I really think that I could use somebody Eu realmente acho que poderia usar alguém Somebody to bring me back to life Somebody to bring me back to life Alguém para me trazer de volta à vida Yeah, you know me, making friends with all my demons Yeah, you know me, making friends with all my demons Sim, você me conhece, fazendo amizade com todos os meus demônios Never lonely, self-destructive and I know it Never lonely, self-destructive and I know it Nunca solitário, autodestrutivo e eu sei disso But it's only a matter of time But it's only a matter of time Mas é só questão de tempo Before it's flatline, vital signs, can I be revived? Before it's flatline, vital signs, can I be revived? Antes que seja uma linha plana, sinais vitais, posso ser revivido? Can I be revived? Can I be revived? Posso ser revivido? I don't know when I became somebody I don't know when I became somebody Eu não sei quando me tornei alguém Somebody I don't recognize Somebody I don't recognize Alguem que eu nao reconheço I swear to God I never saw this coming I swear to God I never saw this coming Juro por Deus que nunca vi isso chegando I never thought I'd leave it all behind I never thought I'd leave it all behind Nunca pensei que deixaria tudo para trás I want it, don't need it, I had to realize I want it, don't need it, I had to realize Eu quero, não preciso, eu tive que perceber I hate it, I feel it, believe my own lies I hate it, I feel it, believe my own lies Eu odeio isso, eu sinto isso, acredito nas minhas próprias mentiras I really think that I could use somebody I really think that I could use somebody Eu realmente acho que poderia usar alguém Somebody to bring me back to life Somebody to bring me back to life Alguém para me trazer de volta à vida Can I be revived? Can I be revived? Posso ser revivido? Somebody to bring me back to life Somebody to bring me back to life Alguém para me trazer de volta à vida






Mais tocadas

Ouvir Memphis May Fire Ouvir