×
Original Corrigir

Rap Da Felicidade

Rap Da Felicidade

Eu só quero é ser feliz Eu só quero é ser feliz Yo sólo quiero ser feliz Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, é Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, é Caminar en silencio en las montañas donde nací, es E poder me orgulhar E poder me orgulhar Y ser capaz de estar orgulloso E ter a conciencia que o pobre tem seu lugar! E ter a conciencia que o pobre tem seu lugar! Y tener la conciencia de que los pobres tienen su lugar! Fé em Deus...DJ! Fé em Deus...DJ! La fe en Dios ... DJ! Mas eu só quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, Mas eu só quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, Pero yo sólo quiero ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz onde eu nasci, ahn feliz onde eu nasci, ahn feliz donde nací, eh E poder me orgulhar E poder me orgulhar Y ser capaz de estar orgulloso E ter a conciencia que o pobre tem seu lugar! E ter a conciencia que o pobre tem seu lugar! Y tener la conciencia de que los pobres tienen su lugar! Minha cara autoridade Minha cara autoridade Mi querido autoridad Eu já não sei o que fazer Eu já não sei o que fazer Ya no sé qué hacer Com tanta violência Com tanta violência Con tanta violencia Eu sinto medo de viver Eu sinto medo de viver Tengo miedo de vivir Pois moro na favela Pois moro na favela Bueno, yo vivo en el barrio E sou muito desrespeitado E sou muito desrespeitado Y estoy muy falta de respeto A tristeza e a alegria que caminham lado a lado A tristeza e a alegria que caminham lado a lado La tristeza y la alegría que van de la mano Eu faço uma oração para uma santa protetora Eu faço uma oração para uma santa protetora Digo una oración por el santo patrón Mas sou interrompido a tiro de metralhadora Mas sou interrompido a tiro de metralhadora Pero dejé la escopeta Enquanto os ricos moram numa casa grande e bela Enquanto os ricos moram numa casa grande e bela Mientras que los ricos viven en una casa grande y hermosa O pobre é humilhado, esculachado na favela O pobre é humilhado, esculachado na favela El pobre hombre es humillado, desquiciado en el barrio Já não aguento mais essa onda de violência Já não aguento mais essa onda de violência No puede soportar esta ola de violencia Só peço á autoridade um pouco mais de competência Só peço á autoridade um pouco mais de competência Lo único que pido es un poco más la autoridad competente Eu só quero é ser feliz Eu só quero é ser feliz Yo sólo quiero ser feliz Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, ahn Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, ahn Caminar en silencio en las colinas donde yo nací, eh E poder me orgulhar E poder me orgulhar Y ser capaz de estar orgulloso E ter a conciência que o pobre tem seu lugar! E ter a conciência que o pobre tem seu lugar! Y tener la conciencia de que los pobres tienen su lugar! Mas eu só quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, Mas eu só quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, Pero yo sólo quiero ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz onde eu nasci, eh feliz onde eu nasci, eh feliz donde nací, eh E poder me orgulhar E poder me orgulhar Y ser capaz de estar orgulloso E ter a conciência que o pobre tem seu lugar! E ter a conciência que o pobre tem seu lugar! Y tener la conciencia de que los pobres tienen su lugar! Diversão hoje em dia, não podemos nem pensar Diversão hoje em dia, não podemos nem pensar Diversión hoy, no podemos pensar Pois até lá nos bailes eles vêm nos humilhar Pois até lá nos bailes eles vêm nos humilhar Porque no tienen las bolas para humillarnos Fica lá na praça que era tudo tão normal Fica lá na praça que era tudo tão normal Es allí en la plaza que era todo tan normal Agora virou moda a violência no local Agora virou moda a violência no local Ahora se ha convertido en violencia en el lugar de moda Pessoas inocentes, que não tem nada a ver Pessoas inocentes, que não tem nada a ver Personas inocentes, que no tiene nada que ver Estão perdendo o uso e o seu direito de viver Estão perdendo o uso e o seu direito de viver Uso y están perdiendo su derecho a vivir Nunca vi cartão postal que se distaque uma favela Nunca vi cartão postal que se distaque uma favela Nunca vi esa postal distaque un barrio pobre Só vejo paisagem muito linda e muito bela Só vejo paisagem muito linda e muito bela Sólo veo paisaje muy hermoso y muy bonito Quem vai pro exterior da favela sente saudade Quem vai pro exterior da favela sente saudade ¿Quién va a la parte exterior de la favela se pierde O gringo vem aqui e não conhece a realidade O gringo vem aqui e não conhece a realidade El extranjero viene aquí y no conocen la realidad Vai pra zona sul pra conhecer água de coco Vai pra zona sul pra conhecer água de coco Ve hacia el sur para conocer la leche de coco E o pobre na favela vive passando sufoco E o pobre na favela vive passando sufoco Y los pobres que viven en barrios marginales a través de la asfixia Trocada a presidência, uma nova esperança Trocada a presidência, uma nova esperança Cambiado la presidencia, una nueva esperanza Doutrina tempestade, agora eu quero abonança Doutrina tempestade, agora eu quero abonança Tormenta de la doctrina, ahora quiero abonança O povo tem a força, precisa descobrir O povo tem a força, precisa descobrir La gente tiene el poder, necesita saber Se eles lá não fazem nada, faremos tudo daqui. Se eles lá não fazem nada, faremos tudo daqui. Si ellos no hacen nada allí, hacer todo lo que aquí. Eu só quero é ser feliz Eu só quero é ser feliz Yo sólo quiero ser feliz Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, eh Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, eh Caminar en silencio en las colinas donde yo nací, ¿eh E poder me orgulhar E poder me orgulhar Y ser capaz de estar orgulloso E ter a conciêcina que o pobre tem seu lugar! E ter a conciêcina que o pobre tem seu lugar! Y se conciêcina que los pobres tienen su lugar! Eu, eu só quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, Eu, eu só quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, Yo, yo sólo quiero ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz onde eu nasci, ahn feliz onde eu nasci, ahn feliz donde nací, eh E poder me orgulhar E poder me orgulhar Y ser capaz de estar orgulloso É...o pobre tem o seu lugar! É...o pobre tem o seu lugar! Es ... los pobres tienen su lugar! Diversão hoje em dia, nem pensar Diversão hoje em dia, nem pensar Diversión hoy, no hay manera Diversão hoje em dia, não podemos nem pensar Diversão hoje em dia, não podemos nem pensar Diversión hoy, no podemos pensar Pq até lá nos bailes eles vêm nos humilhar Pq até lá nos bailes eles vêm nos humilhar Porque hay que tener las bolas para humillarnos Fica lá na praça que era tudo tão normal Fica lá na praça que era tudo tão normal Es allí en la plaza que era todo tan normal Agora virou moda a violência no local Agora virou moda a violência no local Ahora se ha convertido en violencia en el lugar de moda Pessoas inocentes, que não tem nada a ver Pessoas inocentes, que não tem nada a ver Personas inocentes, que no tiene nada que ver Estão perdendo o uso e seu direito de viver Estão perdendo o uso e seu direito de viver Uso y están perdiendo su derecho a vivir Nunca vi cartão postal que se distaque uma favela Nunca vi cartão postal que se distaque uma favela Nunca vi esa postal distaque un barrio pobre Só vejo paisagem muito linda e muito bela Só vejo paisagem muito linda e muito bela Sólo veo paisaje muy hermoso y muy bonito Quem vai pro exterior da favela sente saudade Quem vai pro exterior da favela sente saudade ¿Quién va a la parte exterior de la favela se pierde O gringo vem aqui e não conhece a realidade O gringo vem aqui e não conhece a realidade El extranjero viene aquí y no conocen la realidad Vai pra zona sul pra conhecer água de coco Vai pra zona sul pra conhecer água de coco Ve hacia el sur para conocer la leche de coco E o pobre na favela vive passando sufoco E o pobre na favela vive passando sufoco Y los pobres que viven en barrios marginales a través de la asfixia Trocada a presidência, uma nova esperança Trocada a presidência, uma nova esperança Cambiado la presidencia, una nueva esperanza Doutrina tempestade, agora eu quero abonânça Doutrina tempestade, agora eu quero abonânça Tormenta de la doctrina, ahora quiero abonânça O povo tem a força, só precisa descobrir O povo tem a força, só precisa descobrir El pueblo tiene la fuerza, sólo tiene que encontrar Se eles lá não fazem nada, faremos tudo daqui. Se eles lá não fazem nada, faremos tudo daqui. Si ellos no hacen nada allí, hacer todo lo que aquí. Eu só quero é ser feliz Eu só quero é ser feliz Yo sólo quiero ser feliz Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, eh Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, eh Caminar en silencio en las colinas donde yo nací, ¿eh E poder me orgulhar E poder me orgulhar Y ser capaz de estar orgulloso E ter a conciêcina que o pobre tem seu lugar! E ter a conciêcina que o pobre tem seu lugar! Y se conciêcina que los pobres tienen su lugar! É, eu só quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz É, eu só quero é ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz Sí, yo sólo quiero ser feliz, feliz, feliz, feliz, feliz onde eu nasci, ahn onde eu nasci, ahn donde yo nací, eh E poder me orgulhar E poder me orgulhar Y ser capaz de estar orgulloso E ter a conciência que o pobre tem seu lugar! E ter a conciência que o pobre tem seu lugar! Y tener la conciencia de que los pobres tienen su lugar! E poder me orgulhar E poder me orgulhar Y ser capaz de estar orgulloso E ter a conciência que o pobre tem seu lugar! E ter a conciência que o pobre tem seu lugar! Y tener la conciencia de que los pobres tienen su lugar!






Mais tocadas

Ouvir Menor do Chapa Ouvir