×
Original Espanhol Corrigir

Ghost of Change

Fantasma da mudança

Walking...on a cold and white December night Walking...on a cold and white December night Andando... numa noite fria e branca de dezembro I hear...the voices from the other side I hear...the voices from the other side Eu ouço... as vozes vindas do outro lado Calling my name, must be that olden friend Calling my name, must be that olden friend Me chamando, deve ser aquela velha amiga I think she has come to see me once again I think she has come to see me once again Eu acho que ela veio para me ver mais uma vez Do you...still remember the old oak tree Do you...still remember the old oak tree Você ainda lembra do orvalho velho? I...do, the feeling's coming back to me I...do, the feeling's coming back to me Eu lembro, a sensação está voltando Calling my name, must be that olden friend Calling my name, must be that olden friend Me chamando, deve ser aquela velha amiga I think she has come to see me once again I think she has come to see me once again Eu acho que ela veio para me ver mais uma vez [SOLO: Shermann] [SOLO: Shermann] [SOLO: Shermann] You are the ghost of change, and now we meet again You are the ghost of change, and now we meet again Você é o fantasma da mudança, e agora nós nos vemos de novo You are the ghost of change, but I will always be the same You are the ghost of change, but I will always be the same Você é o fantasma da mudança, mas eu sempre serei o mesmo Ghost of change...do you remember my name Ghost of change...do you remember my name Fantasma da mudança, você lembra do meu nome? Ghost of change...do you remember my name Ghost of change...do you remember my name Fantasma da mudança, você lembra do meu nome? I took her hand, and then we walked into the night I took her hand, and then we walked into the night Eu segurei a mão dela, e então nós andamos pela noite I took her hand, and then we watched the moon go by I took her hand, and then we watched the moon go by Eu segurei a mão dela, e então nós assistimosa lua passar Memories...of long forgotten times Memories...of long forgotten times Memórias... de longos tempos esquecidos I took a chance to relive my life and then I saw her I took a chance to relive my life and then I saw her Eu tomei a chance de reviver minha vida e então eu a vi She smiled She smiled Ela sorriu You are the ghost of change, and now we meet again You are the ghost of change, and now we meet again Você é o fantasma da mudança, e agora nós nos vemos de novo You are the ghost of change, but I will always be the same You are the ghost of change, but I will always be the same Você é o fantasma da mudança, mas eu sempre serei The same The same o mesmo Walking...on a cold and white December night Walking...on a cold and white December night Andando... numa noite fria e branca de dezembro I...hear, the voices from the other side I...hear, the voices from the other side Eu ouço... as vozes vindas do outro lado Calling my name, must be that olden friend Calling my name, must be that olden friend Me chamando, deve ser aquela velha amiga I think she has come to see me once again I think she has come to see me once again Eu acho que ela veio para me ver mais uma vez Ghost of change...do you remember my name Ghost of change...do you remember my name Fantasma da mudança, você lembra do meu nome? Ghost of change...do you remember my name Ghost of change...do you remember my name Fantasma da mudança, você lembra do meu nome? [SOLO: Denner] [SOLO: Denner] [SOLO: Denner] You are the ghost of change, and now we meet again You are the ghost of change, and now we meet again Você é o fantasma da mudança, e agora nós nos vemos de novo You are the ghost of change, but I will always be the same You are the ghost of change, but I will always be the same Você é o fantasma da mudança, mas eu sempre serei o mesmo






Mais tocadas

Ouvir Mercyful Fate Ouvir