×
Original Corrigir

Satan's Fall

A queda de Satã

They're walking by the night They're walking by the night Eles estão caminhando na noite The moon has frozen blue The moon has frozen blue A lua gelada e azul Long black coats a shelter for the rain Long black coats a shelter for the rain Longos casacos negros uma capa para a chuva Their load must get through Their load must get through A carga deles deve atravessar Now bats are leaving their trees Now bats are leaving their trees Agora os morcegos estão deixando suas árvores They're joining the call They're joining the call Eles estão se unindo a chamada Seven satanic Hell preachers Seven satanic Hell preachers Sete pregadores satânicos do inferno Heading for the hall Heading for the hall Dirigindo-se para o salão Bringing the blood of a newborn child Bringing the blood of a newborn child Trazendo o sangue de uma criança recém-nascida Got to succeed, if not it's Satan's fall Got to succeed, if not it's Satan's fall Pois é preciso suceder, senão é a queda de Satã Home... Come home Home... Come home Pra casa... Voltem pra casa Evil messengers with blood stained wings Evil messengers with blood stained wings Mensageiros do mal com asas manchadas de sangue Home... Come home Home... Come home Pra casa... Voltem pra casa Home... Come home Home... Come home Pra casa... Voltem pra casa Is it Satan's fall? Is it Satan's fall? Isto é a Queda de Satã? No... It's Satan's call No... It's Satan's call Não... É a chamada de Satã Craniums high on stakes Craniums high on stakes Crânios erguidos em estacas It's Satan's epigraph It's Satan's epigraph É a inscrição de Satanás Something you can't erase... 666 Something you can't erase... 666 Algo que você não pode apagar ...666 They call him the beast They call him the beast Eles o chamam de besta Use your demon eyes, uncover the disguise Use your demon eyes, uncover the disguise Use seus olhos demoníacos, revele o disfarce Time is out.. Yeah, I don't need your god Time is out.. Yeah, I don't need your god O tempo acabou... sim... Eu não preciso de seu deus Oh the law of Satan Oh the law of Satan Oh a lei de Satã Pray and obey it forever Pray and obey it forever Reze e obedeça para sempre Oh the law of Satan Oh the law of Satan Oh a lei de Satã Innocent lovers...it's a lie Innocent lovers...it's a lie Amantes ingênuos... pura mentira Iron fists won't do no good against the evil eyes Iron fists won't do no good against the evil eyes Punhos de ferro não serão úteis Contra os olhos diabólicos Of seven holy Hell preachers, don't you even try Of seven holy Hell preachers, don't you even try Dos sete sagrados pregadores do Inferno Nem mesmo tente Now they cross the river Styx and see the castle rise so high Now they cross the river Styx and see the castle rise so high Agora eles cruzam o rio Styx E vêem o castelo emergir Waiting on the other shore for Charon to arrive Waiting on the other shore for Charon to arrive Esperando na outra margem até Charon chegar A shape with horns and glowing eyes, Satanrs still alive A shape with horns and glowing eyes, Satanrs still alive Com chifres e olhos incandescentes, Satã ainda está vivo He receives the sacrifice with evil laughs and pride He receives the sacrifice with evil laughs and pride Ele recebe o sacrifício Com risos diabólicos e orgulho You better escape, you've got to escape You better escape, you've got to escape É melhor você fugir, você tem que escapar You cannot escape You cannot escape Você não pode escapar






Mais tocadas

Ouvir Mercyful Fate Ouvir