so pissed off i can't get it off my mind so pissed off i can't get it off my mind Tão chateado que não posso tirar isso da minha cabeça because it's happened again for the second time because it's happened again for the second time Porque isso aconteceu denovo pela segunda vez? i know she's lying but I believe her anyway i know she's lying but I believe her anyway Eu sei que ela esta mentindo mas eu acredito nela mesmo assim because I wanted things to turn out my way because I wanted things to turn out my way Porque eu queria que as coisas saissem do meu caminho some things are hard to let go some things are hard to let go Algumas coisas são difíceis de deixar para trás and sometimes you ain't got a choice and sometimes you ain't got a choice E as vezes você não tem escolha seems like no one wants to listen seems like no one wants to listen Parece que ninguém quer escutar or like they can't even hear my voice or like they can't even hear my voice Ou que eles sequer conseguem ouvir minha voz speechless for words speechless for words Palavras por palavras but so many thoughts in my head but so many thoughts in my head Mas muitos pensamentos na minha cabeça trying to figure out who I still got while trying to figure out who I still got while Tentando descobrir quem, Eu ainda tenho tempo lying alone in my bed lying alone in my bed Dormindo sozinho em minha cama and It's too emotional for my own good but is that bad and It's too emotional for my own good but is that bad E isso é muito emocional para meu próprio bem, mas é tão ruim and would you care more if I cared less and would you care more if I cared less E você se importaria mais se eu me importasse menos but I guess it doesn't really matter anymore but I guess it doesn't really matter anymore Mas eu acho que isso realmente não importa mais because I'm gettin' rid of this mess because I'm gettin' rid of this mess Porque eu estou me libertando dessa confusão some things are hard to let go some things are hard to let go Algumas coisas são difíceis de deixar para trás and sometimes you ain't got a choice and sometimes you ain't got a choice E as vezes você não tem escolha seems like no one wants to listen seems like no one wants to listen Parece que ninguém quer escutar or like they can't even hear my voice or like they can't even hear my voice Ou que eles sequer conseguem ouvir minha voz if I could turn back time I would not talk to you if I could turn back time I would not talk to you Se eu pudesse voltar o tempo, Eu não iria falar com você cause you didn't want to hear from me and look how quickly were through cause you didn't want to hear from me and look how quickly were through Porque você não quer escutar de mim e olhar quão rápido nós terminamos and I don't know if you do this to everyone but if you do and I don't know if you do this to everyone but if you do E eu não sei se vicê fez isso para todos, mas se você fez I think you're goin' down I think you're goin' down Eu acho que você está desmoronando because with a mind set like that you will eventually because with a mind set like that you will eventually Porque com uma mentalidade assim você acabará get dicked around get dicked around Sendo chutada... ya goin' down ya goin' down and I'm not gonna' be around ya goin' down ya goin' down and I'm not gonna' be around Você está caindo, Você está caindo e Eu não vou estar por perto ya goin' down ya goin' down and I'm not gonna' be around ya goin' down ya goin' down and I'm not gonna' be around Você está caindo, Você está caindo e Eu não vou estar por perto ya goin' down ya goin' down and I'm not gonna' be around ya goin' down ya goin' down and I'm not gonna' be around Você está caindo, Você está caindo e Eu não vou estar por perto to help you to help you to help you to help you Para te ajudar, para te ajudar to help you to help you pull through to help you to help you pull through Para te ajudar, para te ajudar a sair dessa some things are hard to let go some things are hard to let go Algumas coisas são difíceis de deixar para trás and sometimes you ain't got a choice and sometimes you ain't got a choice E as vezes você não tem escolha seems like no one wants to listen seems like no one wants to listen Parece que ninguém quer escutar or like they can't even hear my voice or like they can't even hear my voice Ou que eles sequer conseguem ouvir minha voz some things are hard to let go some things are hard to let go Algumas coisas são difíceis de deixar para trás and sometimes you ain't got a choice and sometimes you ain't got a choice E as vezes você não tem escolha seems like no one wants to listen seems like no one wants to listen Parece que ninguém quer escutar or like they can't even hear my voice or like they can't even hear my voice Ou que eles sequer conseguem ouvir minha voz...