Hi Guy Hi Guy Oi Cara [Demo de "That Was Just Your Life"] [Demo de "That Was Just Your Life"] Demo de "Aquilo foi apenas sua vida" Like a siren in my head and there is no emergency, Like a siren in my head and there is no emergency, Como uma sirene na minha cabeça sem nenhuma emergência, Like a blind man that is strapped into the speeding driver's seat, Like a blind man that is strapped into the speeding driver's seat, Como um homem cego colocado no banco do motorista a toda velocidade, Like a face that learned to speak, when all it knew was how to bite, Like a face that learned to speak, when all it knew was how to bite, Como um rosto que aprendeu a falar, quando tudo o que sabia era como morder, Like a hurt that keeps me focused though I think I've gone astray, Like a hurt that keeps me focused though I think I've gone astray, Como uma ferida que me mantém focado, eu acho que vou me perder, Like an endless nightmare that I must awaken from each day. Like an endless nightmare that I must awaken from each day. Como um pesadelo sem fim que eu devo acordar a cada dia. Like a dream, a beautiful dream, not worthy of so I deny... I deny. Like a dream, a beautiful dream, not worthy of so I deny... I deny. Como um sonho, um belo sonho, o qual não sou digno, então eu nego... eu nego. You close your eyes and try to wish it all into place, You close your eyes and try to wish it all into place, Você fecha seus olhos e tenta desejar tudo no lugar, You never open them, so it passed you by. You never open them, so it passed you by. Você nunca os abre, então isso passa por você. You close your eyes, so you may never fall from grace You close your eyes, so you may never fall from grace Você fecha seus olhos, então você nunca cai em tentação You open just in time to say goodbye. You open just in time to say goodbye. Você os abre bem a tempo de dizer adeus. Almost like your life, Almost like your life, Quase como sua vida, Almost like your endless fight, Almost like your endless fight, Quase como uma luta sem fim, Struggling along, Struggling along, Lutando junto, Balancing and runnin' wrong Balancing and runnin' wrong Cambaleando e correndo a esmo Why is this so hard, Why is this so hard, Por que isso é tão difícil? Always pull the joker card, Always pull the joker card, Sempre puxando o coringa, Almost like your fight, Almost like your fight, Quase como sua luta, And there it went, And there it went, E que se vai, Almost like your life. Almost like your life. Quase como sua vida. Like a wound that keeps on bleeding to remind me not to think, Like a wound that keeps on bleeding to remind me not to think, Como uma ferida que continua sangrando para lembrar-me a não pensar, Like a spring that can't be uncovered until it's time to drink, Like a spring that can't be uncovered until it's time to drink, Como uma energia que não pode ser escondida até a hora de beber, Like a puzzle, with missing pieces, and the box is thrown away. Like a puzzle, with missing pieces, and the box is thrown away. Como um quebra-cabeças faltando peças, e a caixa jogada fora. Like a release from prison that you didn't know you're in, Like a release from prison that you didn't know you're in, Como se libertar da prisão que você não sabia que estava dentro, Like a fight to live the past I prayed to leave from way back then, Like a fight to live the past I prayed to leave from way back then, Como uma luta para viver o passado, eu rezo para deixar para trás, Like a general without a mission until the wars will start again. Like a general without a mission until the wars will start again. Como um general sem uma missão até a guerra começar de novo. You close your eyes and try to wish it all into place, You close your eyes and try to wish it all into place, Você fecha seus olhos e tenta desejar tudo no lugar, You never opened them so it passed you by. You never opened them so it passed you by. Você nunca os abre, então isso passa por você. You close your eyes so you may never fall from grace, You close your eyes so you may never fall from grace, Você fecha seus olhos, então você nunca cai em tentação You open just in time to say goodbye. You open just in time to say goodbye. Você os abre bem em tempo de dizer adeus. Almost like your life, Almost like your life, Quase como sua vida, Almost like your endless fight, Almost like your endless fight, Quase como sua luta sem fim, Struggling along, Struggling along, Lutando juntos, Balancing and runnin' wrong Balancing and runnin' wrong Cambaleando e correndo a esmo Why is this so hard, Why is this so hard, Por que isso é tão difícil? Always pull the joker card, Always pull the joker card, Sempre puxando o coringa, Almost like your fight, Almost like your fight, Quase como sua luta, And there it went, And there it went, E que se vai, Almost like your life. Almost like your life. Quase como sua vida. Like a touch from hell to feel how hot that it can get if you get caught, Like a touch from hell to feel how hot that it can get if you get caught, Como um toque do inferno para sentir o quão quente fica se você for pego, Like a touch from heaven and honest brise that brings you straight down to your knees Like a touch from heaven and honest brise that brings you straight down to your knees Como um toque do paraíso e o honesto feixe de luz que te deixa de joelhos Like a touch from hell to feel how hot that it can get if you get caught, Like a touch from hell to feel how hot that it can get if you get caught, Como um toque do inferno para sentir o quão quente fica se você for pego, Like a touch from heaven and honest brise that brings you straight down to your knees Like a touch from heaven and honest brise that brings you straight down to your knees Como um toque do paraíso e o honesto feixe de luz que te deixa de joelhos Almost like your life, Almost like your life, Quase como sua vida, Almost like your endless fight, Almost like your endless fight, Quase como sua luta sem fim Struggling along, Struggling along, Lutando junto, Balancing and runnin' wrong Balancing and runnin' wrong Cambaleando e correndo a esmo Why is this so hard, Why is this so hard, Por que isso é tão difícil? Always pull the joker card, Always pull the joker card, Sempre puxando o coringa, Almost like your fight, Almost like your fight, Quase como sua luta, And there it went, And there it went, E que se vai, Almost like your life. Almost like your life. Quase como sua vida. That was just your life. That was just your life. Aquilo foi apenas sua vida.