Ride the Lightning Ride the Lightning Ride the Lightning Guilty as charged Guilty as charged Culpable de los cargos But damn it, ain't right But damn it, ain't right Pero maldita sea, no es correcto There is someone else controlling me There is someone else controlling me Hay alguien más el control de mí Death in the air Death in the air Muerte en el aire Strapped in the electric chair Strapped in the electric chair Atado a la silla eléctrica This can't be happening to me This can't be happening to me Esto no puede estar pasando a mí Who made you God to say Who made you God to say ¿Quién te hizo Dios para poder decir "I'll take your life from you!" "I'll take your life from you!" "Voy a tomar su vida de usted!" Flash before my eyes Flash before my eyes Flash antes de mis ojos Now it's time to die Now it's time to die Ahora es tiempo de morir Burning in my brain Burning in my brain Ardiendo en mi cerebro I can feel the flames I can feel the flames Puedo sentir las llamas No Remorse No Remorse No Remorse No mercy for what we are doing No mercy for what we are doing No hay piedad para lo que estamos haciendo No thought to even what we have done No thought to even what we have done No hay siquiera un pensamiento para lo que hemos hecho We don't need to feel the sorrow We don't need to feel the sorrow No necesitamos sentir la pena No remorse for the helpless one No remorse for the helpless one Sin remordimientos por el desamparado War without end War without end Guerra sin fin No remorse No repent No remorse No repent Sin remordimientos, sin arrepentimiento We don't care what it meant We don't care what it meant No nos importa lo que significaba Another day Another death Another day Another death Otro día Otra muerte Another sorrow Another breath Another sorrow Another breath Otra pena Otro aliento No remorse No repent No remorse No repent Sin remordimientos, sin arrepentimiento We don't care what it meant We don't care what it meant No nos importa lo que significaba Another day Another death Another day Another death Otro día Otra muerte Another sorrow Another breath Another sorrow Another breath Otra pena Otro aliento Hit the Lights Hit the Lights Hit the Lights No life till leather No life till leather No hay vida hasta el cuero We are gonna kick some ass tonight We are gonna kick some ass tonight Vamos a darle una patada en culo de esta noche We got the metal madness We got the metal madness Tenemos la locura del metal When our fans start screaming When our fans start screaming Cuando nuestros fans comienzan a gritar It's right well all right It's right well all right Es justo y bien When we start to rock When we start to rock Cuando comenzamos a rockear We never want to stop again We never want to stop again No queremos dejar de nuevo Hit the lights Hit the lights Golpea las luces Hit the lights Hit the lights Golpea las luces Hit the lights Hit the lights Golpea las luces You know our fans are insane You know our fans are insane Sabes que nuestros fans están locos We are gonna blow this place away We are gonna blow this place away Vamos a volar este lugar With volume higher With volume higher Con un volumen más alto Than anything today the only way Than anything today the only way Que cualquier cosa hoy en día la única manera de When we start to rock When we start to rock Cuando comenzamos a rockear We never want to stop again We never want to stop again No queremos dejar de nuevo Hit the lights Hit the lights Golpea las luces Hit the lights Hit the lights Golpea las luces Hit the lights Hit the lights Golpea las luces The Four Horsemen The Four Horsemen Los cuatro jinetes Time Time Tiempo Has taken its toll on you Has taken its toll on you ¿Ha tomado su peaje en usted The lines that crack you face The lines that crack you face Las líneas que el crack que se enfrenta Famine Famine Hambre Your body it has torn through Your body it has torn through Su cuerpo se ha roto a través de Withered in every place Withered in every place Marchita en todo lugar Pestilence Pestilence Peste For what you have had to endure For what you have had to endure Por lo que han tenido que soportar And what you have put others through And what you have put others through Y lo que han puesto los demás a través Death deliverance for you for sure Death deliverance for you for sure La muerte de la liberación para usted con seguridad There is nothing you can do There is nothing you can do No hay nada que usted puede hacer Phantom Lord Phantom Lord Phantom Lord Sound is ripping through your ears Sound is ripping through your ears El sonido se les destroza los oídos The deafening waiting for his whips The deafening waiting for his whips El ensordecedor esperan los latigazos The taste of leather on you lips The taste of leather on you lips El sabor de la piel en tus labios Your bodies waiting for his whips Your bodies waiting for his whips Sus cuerpos esperan los latigazos The taste of leather on you lips The taste of leather on you lips El sabor de la piel en tus labios Hear the cry of War Hear the cry of War Escucha el grito de guerra Louder than before Louder than before Más fuerte que antes With this sword in hand With this sword in hand Con esta espada en la mano To control the land To control the land Para el control de la tierra Crushing metal strikes Crushing metal strikes Aplastamiento huelgas del metal On this frightening night On this frightening night En esta noche aterradora Fall onto your knees Fall onto your knees Caen sobre sus rodillas For the Phantom Lord For the Phantom Lord Para el Señor de los Fantasmas Victims falling under chains Victims falling under chains Las víctimas pertenecientes a las cadenas Your hear them crying death pains Your hear them crying death pains Su oírlos llorar penas de muerte The fists of terrors breaking through The fists of terrors breaking through Los puños de los terrores de última hora a través de Now there's nothing you can do Now there's nothing you can do Ahora no hay nada que usted puede hacer Hear the cry of War Hear the cry of War Escucha el grito de guerra Louder than before Louder than before Más fuerte que antes With this sword in hand With this sword in hand Con esta espada en la mano To control the land To control the land Para el control de la tierra Crushing metal strikes Crushing metal strikes Aplastamiento huelgas del metal On this frightening night On this frightening night En esta noche aterradora Fall onto your knees Fall onto your knees Caen sobre sus rodillas For the Phantom Lord For the Phantom Lord Para el Señor de los Fantasmas Fight Fire with Fire Fight Fire with Fire Fight Fire with Fire Soon to fill our lungs the hot winds of death Soon to fill our lungs the hot winds of death Poco a llenar nuestros pulmones los vientos cálidos de la muerte The gods are laughing, so take your last breath The gods are laughing, so take your last breath Los dioses se ríen, así que toma tu último aliento Fight fire with fire Fight fire with fire Combatir el fuego con fuego Ending is near Ending is near El fin está cerca Fight fire with fire Fight fire with fire Combatir el fuego con fuego Bursting with fear Bursting with fear Reventando de miedo Fight fire with fire (repeat) Fight fire with fire (repeat) Combatir el fuego con fuego (bis)