×
Original Corrigir

Destrokk

Destrokk

Hi-Fi fellas and Lo-fi chicks Hi-Fi fellas and Lo-fi chicks Camaradas hi-fi e garotas lo-fi Hair is how we take you there. Hair is how we take you there. É assim que nós o levaremos pra lá Bones is how we make it now. Bones is how we make it now. Ossos são como nós fazemos isso agora Now I'm after a walking disaster. Now I'm after a walking disaster. Agora eu estou depois de um desastre andante We live life we live it large, We live life we live it large, Nós vivemos a vida, nós vivemos ela grande, in control taking charge. in control taking charge. No controle, tomando o rumo You are soft and we are hard. You are soft and we are hard. Você é delicado e nós somos duros You don't desire to step to our fire. You don't desire to step to our fire. Você não merece pisar no nosso fogo You're gonna know if you keep on asking questions! You're gonna know if you keep on asking questions! Você vai descobrir se continuar fazendo perguntas you're gonna know real soon! you're gonna know real soon! Você vai descobrir logo logo! you say, "Hey, I never fall," you say, "Hey, I never fall," Você diz: "Ei, eu nunca caio" as you're falling down. as you're falling down. E você está caindo Your blood is all around you now, Your blood is all around you now, Seu sangue está em toda parte agora but you see nothing at all. but you see nothing at all. Mas você não vê absolutamente nada You say "hey" you get against the wall! You say "hey" you get against the wall! Você diz "Hey", você fica contra a parede yeah YOU get against the wall! yeah YOU get against the wall! Yeah, você fica contra a parede It's just the way the city smells. It's just the way the city smells. É apenas a maneira como a cidade cheira It's just the way the rain falls now. It's just the way the rain falls now. É apenas a maneira que a chuva cai agora We be the ritalin calm you down. We be the ritalin calm you down. Nós seremos a ritalina que irá te acalmar WE BE THE RITALIN CALM YOU DOWN. WE BE THE RITALIN CALM YOU DOWN. Nós seremos a ritalina que irá te acalmar It's just the way you talk so loud. It's just the way you talk so loud. É apenas a maneira como você fala alto It's just the way the bones fall down. It's just the way the bones fall down. É apenas a maneira que os ossos caem We be the ritalin calm you down. We be the ritalin calm you down. Nós seremos a ritalina que irá te acalmar WE BE THE RITALIN CALM YOU DOWN, OK?! WE BE THE RITALIN CALM YOU DOWN, OK?! Nós seremos a ritalina que irá te acalmar, ok? WE LOV EYOU IN GLACIAL WAYS. WE LOV EYOU IN GLACIAL WAYS. Nós te amamos em paredes glaciais WE LOV EYOU IN GLACIAL WAYS. WE LOV EYOU IN GLACIAL WAYS. Nós te amamos em paredes glaciais WE LOV EYOU IN GLACIAL WAYS. WE LOV EYOU IN GLACIAL WAYS. Nós te amamos em paredes glaciais WE LOV EYOU IN GLACIAL WAYS. WE LOV EYOU IN GLACIAL WAYS. Nós te amamos em paredes glaciais WE LOVE YOU IN GLACIAL WAYS. WE LOVE YOU IN GLACIAL WAYS. Nós te amamos em paredes glaciais WE LOVE YOU IN GLACIAL WAYS. WE LOVE YOU IN GLACIAL WAYS. Nós te amamos em paredes glaciais yeah, but yeah, but Yeah, mas You're gonna know, if you keep on asking questions! You're gonna know, if you keep on asking questions! Você vai descobrir se continuar fazendo perguntas you're gonna know real soon! you're gonna know real soon! Você vai descobrir logo logo! you say, "Hey, I never fall," you say, "Hey, I never fall," Você diz: "Ei, eu nunca caio" as you're falling down. as you're falling down. E você está caindo Your blood is all around you now, Your blood is all around you now, Seu sangue está em toda parte agora but you see nothing at all. but you see nothing at all. Mas você não vê absolutamente nada You say "hey" you get against the wall! You say "hey" you get against the wall! Você diz "Hey", você fica contra a parede yeah YOU get against the wall! yeah YOU get against the wall! Yeah, você fica contra a parede






Mais tocadas

Ouvir MGMT Ouvir