×

Stranger In Moscow

extranjero en Moscú

I was wondering in the rain I was wondering in the rain Escrito y compuesto por Michael Jackson. Mask of life, feelin' insane Mask of life, feelin' insane Producido por Michael Jackson. Swift and sudden fall from grace Swift and sudden fall from grace Sunny days seem far away Sunny days seem far away Kremlin's shadow belittlin' me Kremlin's shadow belittlin' me Stalin's tomb won't let me be Stalin's tomb won't let me be Andaba yo en la lluvia On and on and on it came On and on and on it came Máscara de la vida, sensación de locura Wish the rain would just let me be Wish the rain would just let me be Rápida y súbita caída en desgracia How does it feel How does it feel Los días soleados parecen estar muy lejos (How does it feel) (How does it feel) Belittlin sombra Kremlin 'me How does it feel How does it feel La tumba de Stalin no me dejan ser How does it feel How does it feel Una y otra vez y en ella vino When you're alone When you're alone El deseo de la lluvia sólo me dejó And you're cold inside And you're cold inside Here abandoned in my fame Here abandoned in my fame ¿Cómo se siente (¿Cómo se siente) Armageddon of the brain Armageddon of the brain ¿Cómo se siente KGB was doggin' me KGB was doggin' me ¿Cómo se siente Take my name and just let me be Take my name and just let me be Cuando estás solo Then a begger boy called my name Then a begger boy called my name Y tienes frío en el interior Happy days will drown the pain Happy days will drown the pain On and on and on it came On and on and on it came Aquí abandonado en mi fama In the rain, and again, and again In the rain, and again, and again Armageddon del cerebro Take my name and just let me be Take my name and just let me be KGB se dogging me How does it feel How does it feel Tome mi nombre y sólo me dejó ser (How does it feel) (How does it feel) Entonces, un niño mendigo llamó por mi nombre How does it feel How does it feel Feliz día a ahogar el dolor How does it feel How does it feel Una y otra vez y en ella vino (How does it feel) (How does it feel) Y otra vez, y otra vez, y otra vez ... How does it feel How does it feel Tome mi nombre y sólo me dejó ser (How does it feel now) (How does it feel now) How does it feel How does it feel ¿Cómo se siente (¿Cómo se siente) How does it feel How does it feel ¿Cómo se siente When you're alone When you're alone ¿Cómo se siente And you're cold inside And you're cold inside ¿Cómo se siente How does it feel How does it feel ¿Cómo se siente (¿Cómo se siente ahora) (How does it feel) (How does it feel) ¿Cómo se siente How does it feel How does it feel ¿Cómo se siente How does it feel How does it feel Cuando estás solo How does it feel How does it feel Y tienes frío en el interior How does it feel How does it feel (How does it feel now) (How does it feel now) ¿Cómo se siente (¿Cómo se siente) How does it feel How does it feel ¿Cómo se siente How does it feel How does it feel ¿Cómo se siente When you're alone When you're alone ¿Cómo se siente And you're cold inside And you're cold inside ¿Cómo se siente (¿Cómo se siente ahora) Like a stranger in Moscow Like a stranger in Moscow ¿Cómo se siente (Lord have mercy) (Lord have mercy) ¿Cómo se siente Like a stranger in Moscow Like a stranger in Moscow Cuando estás solo (Lord have mercy) (Lord have mercy) Y tienes frío en el interior We're talkin' danger We're talkin' danger We're talkin' danger baby We're talkin' danger baby Como extranjero en Moscú Like a stranger in Moscow Like a stranger in Moscow Como extranjero en Moscú We're talkin' danger We're talkin' danger Estamos hablando de peligro " We're talkin' danger baby We're talkin' danger baby Estamos hablando de peligro ', baby Like a stranger in Moscow Like a stranger in Moscow Como extranjero en Moscú I'm livin' lonely I'm livin' lonely Estamos hablando de peligro " I'm livin' lonely, baby I'm livin' lonely, baby Estamos hablando de peligro ', baby A stranger in Moscow A stranger in Moscow Como extranjero en Moscú [KGB Interrogatory (Russian to English translation] [KGB Interrogatory (Russian to English translation] estoy viviendo solo Why have you come from the West? Confess! Why have you come from the West? Confess! estoy viviendo solo, baby To steal the great achievements of the people To steal the great achievements of the people extranjero en Moscú The accomplishments of the workers The accomplishments of the workers

Composição: Michael Jackson





Mais tocadas

Ouvir Michael Jackson Ouvir