×
Original Espanhol Corrigir

The Way You Make Me Feel

O Jeito Que Você Me Faz Sentir

Hee! Hee! Hee! Hee! Hee! Hee! Ooh! Ooh! Ooh! Go on girl! Go on girl! Vamos, garota! Aaow! Aaow! Aaow! Hey, pretty baby with the high heels on Hey, pretty baby with the high heels on Ei beleza com salto alto You give me fever like I've never, ever known You give me fever like I've never, ever known Você me dá uma febre que eu nunca senti antes You're just a product of loveliness You're just a product of loveliness Você é simplesmente um produto de amor I like the groove of your walk, I like the groove of your walk, Gosto do gingado de seu andar Your talk, your dress Your talk, your dress De falar, se vestir I feel your fever from miles around I feel your fever from miles around Sinto sua febre a milhas de distância I'll pick you up in my car I'll pick you up in my car Te botarei para dentro do meu carro And we'll paint the town And we'll paint the town E vamos pintar a cidade Just kiss me baby and tell me twice Just kiss me baby and tell me twice Só me beije, baby, e me diga duas vezes That you're the one for me That you're the one for me Que você é única pra mim The way you make me feel The way you make me feel O jeito que você me faz sentir (The way you make me feel) (The way you make me feel) (O jeito que você me faz sentir) You really turn me on You really turn me on Você me excita pra valer (You really turn me on) (You really turn me on) (Você me excita pra valer) You knock me off of my feet You knock me off of my feet Você me tira do sério (You knock me off of my feet) (You knock me off of my feet) (Você me tira do sério) My lonely days are gone My lonely days are gone Meus dias solitários acabaram (My lonely days are gone) (My lonely days are gone) (Meus dias solitários acabaram) I like the feeling you're giving me I like the feeling you're giving me Gosto da sensação que você está me dando Just hold me baby and I'm in ecstasy Just hold me baby and I'm in ecstasy Só um abraço seu, baby, e eu entro em êxtase Oh I'll be working from nine to five Oh I'll be working from nine to five Oh, Vou trabalhar das nove às cinco To buy you things to keep you by my side To buy you things to keep you by my side Para te comprar coisas para te manter ao meu lado I never felt so in love before I never felt so in love before Nunca me senti tão apaixonado antes Just promise baby, you'll love me forever more Just promise baby, you'll love me forever more Prometa apenas, baby, que vai me amar cada vez mais I swear I'm keeping you satisfied I swear I'm keeping you satisfied Juro que te manterei satisfeita 'Cause you're the one for me 'Cause you're the one for me Porque você é única pra mim The way you make me feel The way you make me feel O jeito que você me faz sentir (The way you make me feel) (The way you make me feel) (O jeito que você me faz sentir) You really turn me on You really turn me on Você me excita pra valer (You really turn me on) (You really turn me on) (Você me excita pra valer) You knock me off of my feet You knock me off of my feet Você me tira do sério (You knock me off of my feet) (You knock me off of my feet) (Você me tira do sério) My lonely days are gone My lonely days are gone Meus dias solitários acabaram (My lonely days are gone) (My lonely days are gone) (Meus dias solitários acabaram) Go on girl! Go on girl! Vamos, garota! Go on! Hee! Hee! Aaow! Go on! Hee! Hee! Aaow! Vamos! Hee! Hee! Aaow! Go on girl! Go on girl! Vamos, garota! I never felt so in love before I never felt so in love before Nunca me senti tão apaixonado antes I promise baby, you'll love me forevermore I promise baby, you'll love me forevermore Prometa, baby, que vai me amar cada vez mais I swear I'm keeping you satisfied I swear I'm keeping you satisfied Juro que te manterei satisfeita 'Cause you're the one for me... 'Cause you're the one for me... Porque você é única pra mim The way you make me feel The way you make me feel O jeito que você me faz sentir (The way you make me feel) (The way you make me feel) (O jeito que você me faz sentir) You really turn me on You really turn me on Você me excita pra valer (You really turn me on) (You really turn me on) (Você me excita pra valer) You knock me off of my feet You knock me off of my feet Você me tira do sério (You knock me off of my feet) (You knock me off of my feet) (Você me tira do sério) My lonely days are gone My lonely days are gone Meus dias solitários acabaram (My lonely days are gone) (My lonely days are gone) (Meus dias solitários acabaram) Ain't nobody's business, Ain't nobody's business, Ninguém tem nada a ver com isso Ain't nobody's business Ain't nobody's business Ninguém tem nada a ver com isso (The way you make me fell) (The way you make me fell) (O jeito que você me faz sentir) Ain't nobody's business, Ain't nobody's business, Ninguém tem nada a ver com isso Ain't nobody's business Ain't nobody's business Ninguém tem nada a ver com isso But mine and my baby But mine and my baby Exceto eu e minha garota (You really turn me on) Hee hee! (You really turn me on) Hee hee! (Você me exita pra valer) Hee Hee! (You knock me off of my feet) Hee hee! Ooh! (You knock me off of my feet) Hee hee! Ooh! (Você me tira do sério) Hhh Hee! Ooh! (My lonely days are gone) (My lonely days are gone) (Meus dias solitários acabaram) Give it to me, give me some time Give it to me, give me some time Dá para mim, dá um pouco de tempo (The way you make me feel) (The way you make me feel) (O jeito que você me faz sentir) Come on be my girl, I wanna be with mine Come on be my girl, I wanna be with mine Vamos, seja minha garota, quero estar com a minha... (You really turn me on) (You really turn me on) (Você me excita pra valer) Ain't nobody's business Ain't nobody's business Ninguém tem nada a ver com isso (You knock me off of my feet) (You knock me off of my feet) (Você me tira do sério) Ain't nobody's business, but mine and my baby's Ain't nobody's business, but mine and my baby's Ninguém tem nada a ver com isso, exceto eu e minha garota. Go on girl! Aaow! Go on girl! Aaow! Vamos, garota! Aaow! (My lonely days are gone) (My lonely days are gone) (Meus dias solitários acabaram) Hee hee! Aaow! Hee hee! Aaow! Hee hee! Aaow! Chika, chika Chika, chika Garota, garota Chika, chika, chika Chika, chika, chika Garota, garota, garota Go on girl! - Hee hee! Go on girl! - Hee hee! Vamos, garota! - Hee hee! (The way you make me feel) (The way you make me feel) (O jeito que você me faz sentir) Hee hee hee! Hee hee hee! Hee hee hee! (You really turn me on) (You really turn me on) (Você me exita pra valer) (You knock me off of my feet) (You knock me off of my feet) (Você me tira do sério) (My lonely days are gone) (My lonely days are gone) (Meus dias solitários acabaram) Give it to me, give me some time... Give it to me, give me some time... Mostre pra mim, dá um pouco de tempo

Composição: Michael Jackson.





Mais tocadas

Ouvir Michael Jackson Ouvir