×
Original Corrigir

Crime Of Passion

Crime Passional

On a bright day she passed away On a bright day she passed away Em um dia claro, ela foi embora In the morning, it's a cruel way In the morning, it's a cruel way De manhã, é uma maneira cruel To take her away with no warning To take her away with no warning De levá-la embora sem aviso He took her hand through every midnight hour He took her hand through every midnight hour Ele pegou na mão dela a noite toda And then he saw her fading away like a spring shower And then he saw her fading away like a spring shower E então ele viu seu desvanecimento como um chuveiro de primavera I can see a complete life's time I can see a complete life's time Eu posso ver uma vida inteira Pictures and posters of times and fashion Pictures and posters of times and fashion Fotos e cartazes de tempos e moda Nineteen years with no reason or rhyme Nineteen years with no reason or rhyme Dezenove anos sem razão ou rima Taken away in a crime of passion Taken away in a crime of passion Tirados em um crime passional He stood to see if he could catch her breathing He stood to see if he could catch her breathing Ele ficou para ver se ele poderia pegar sua respiração But it was no good, he understood she was leaving But it was no good, he understood she was leaving Mas não deu, ele entendeu que ela estava partindo He looked outside the frosty window pane He looked outside the frosty window pane Ele olhou para fora da janela embaçada And then he saw her moving away, Elizabeth Jane And then he saw her moving away, Elizabeth Jane E então ele viu ela se afastando, Elizabeth Jane I can see a complete life's time I can see a complete life's time Eu posso ver uma vida inteira Pictures and posters of times and fashion Pictures and posters of times and fashion Fotos e cartazes de tempos e moda Nineteen years with no reason or rhyme Nineteen years with no reason or rhyme Dezenove anos sem razão ou rima Taken away in a crime of passion Taken away in a crime of passion Tirados em um crime passional I see freedom in sight, it's a long climb I see freedom in sight, it's a long climb Eu vejo liberdade à vista, é uma subida longa But she would not give up the fight for a long time But she would not give up the fight for a long time Mas ela não desistiria da luta por muito tempo And I see a light come shining into night And I see a light come shining into night E eu vejo uma luz que vem brilhando na noite Baby, it's all right, we couldn't have changed, it was second sight Baby, it's all right, we couldn't have changed, it was second sight Querida, está tudo bem, não poderíamos ter mudado isso, era segunda vista I can see a complete life's time I can see a complete life's time Eu posso ver uma vida inteira Pictures and posters of times and fashion Pictures and posters of times and fashion Fotos e cartazes de tempos e moda Nineteen years with no reason or rhyme Nineteen years with no reason or rhyme Dezenove anos sem razão ou rima Taken away in a crime of passion Taken away in a crime of passion Tirados em um crime passional I see freedom light shining in the night I see freedom light shining in the night Eu vejo a luz da liberdade brilhando na noite I see freedom, but she wouldn't give up the fight I see freedom, but she wouldn't give up the fight Eu vejo a liberdade, mas ela não desistiria da luta I see her light come shining into night I see her light come shining into night Eu vejo a luz dela brilhando na noite Baby it's all right, we couldn't have changed, it was second sight Baby it's all right, we couldn't have changed, it was second sight Querida, está tudo bem, não poderíamos ter mudado isso, era segunda vista I see a light come shining into night I see a light come shining into night Eu vejo uma luz que vem brilhando na noite Baby, it's all right, we couldn't have changed, it was second sight Baby, it's all right, we couldn't have changed, it was second sight Querida, está tudo bem, não poderíamos ter mudado isso, era segunda vista

Composição: Mike Oldfield





Mais tocadas

Ouvir Mike Oldfield Ouvir