×
Original Corrigir

Enough Is Enough

Enough Is Enough

I’ve been around (I’ve been around) I’ve been around (I’ve been around) Eu estive por aí (eu estive ao redor) Many a town (Many a town) Many a town (Many a town) Muitos cidade (Muitos uma cidade) I’ve seen ‘em drown their sorrows I’ve seen ‘em drown their sorrows Eu vi 'em afogar suas mágoas Gonna feel worse tomorrow Gonna feel worse tomorrow Vai se sentir pior amanhã Can’t make it out (Can’t make it out) Can’t make it out (Can’t make it out) Não pode fazê-lo fora (não pode fazê-lo fora) Can’t scratch the itch (Can’t scratch your itch) Can’t scratch the itch (Can’t scratch your itch) Não pode arranhar a coceira (não pode coçar a coceira) Can’t scream and shout no! Can’t scream and shout no! Não pode gritar e gritar não! And I can’t flip your switch (Can’t flip your switch) And I can’t flip your switch (Can’t flip your switch) E eu não posso virar o switch (não pode virar o switch) I see how you live (live, live) I see how you live (live, live) Eu vejo como você vive (ao vivo, ao vivo) And I drink what you drink drink And I drink what you drink drink E eu bebo o que você bebe bebida I’m still convinced yeah I’m still convinced yeah Eu ainda estou convencido de que sim That you hardly think (you hardly think) That you hardly think (you hardly think) Que dificilmente você acha (que dificilmente acho) I’m afraid to even share my thoughts I’m afraid to even share my thoughts Estou com medo até de compartilhar meus pensamentos Cuz I know you would take them for free Cuz I know you would take them for free Porque eu sei que você iria levá-los de graça Then you’d sell my ideas, a hundred a pop Then you’d sell my ideas, a hundred a pop Então você vender minhas idéias, uma centena de um pop So buy a half-empty shot just for me So buy a half-empty shot just for me Então, compre um tiro meio vazio só para mim I’ve had enough I’ve had enough Eu já tive o suficiente Enough is Enough Enough is Enough Enough is Enough I’ve had enough I’ve had enough Eu já tive o suficiente Enough is Enough Enough is Enough Enough is Enough I’ve been around I’ve been around Eu estive por aí Many a town Many a town Muitos uma cidade I’ve seen ‘em get down and beg I’ve seen ‘em get down and beg Eu os vi descer e implorar Then start pulling my leg Then start pulling my leg Em seguida, começar a puxar a minha perna They get me high They get me high Eles me alta Say they’re my friends (You ain’t my friend) Say they’re my friends (You ain’t my friend) Dizer que eles são meus amigos (Você não é meu amigo) Then ask me why, why Then ask me why, why Então me pergunte por que, por que I’m not like them (I’m not like them) I’m not like them (I’m not like them) Eu não sou como eles (eu não sou como eles) Ask them for change Ask them for change Peça-lhes para a mudança They would agree They would agree Eles concordariam But all on their minds are nickels and dimes But all on their minds are nickels and dimes Mas tudo em suas mentes são moedas e moedas Oh I know the color of greed Oh I know the color of greed Oh, eu sei a cor da ganância If money could grow on your tree If money could grow on your tree Se o dinheiro poderia crescer em sua árvore I’m sure you would charge me a tax I’m sure you would charge me a tax Tenho certeza de que você iria me cobrar um imposto No you wouldn’t waste time, planting a seed No you wouldn’t waste time, planting a seed Não, você não iria perder tempo, plantar uma semente Yeah you’d just start swinging an ax Yeah you’d just start swinging an ax Sim, você tinha acabado de começar a balançar um machado I’ve had enough I’ve had enough Eu já tive o suficiente enough is enough enough is enough é o bastante I’ve had enough I’ve had enough Eu já tive o suficiente enough is enough enough is enough é o bastante SOLO SOLO SOLO You don’t have a clue on how to be a friend You don’t have a clue on how to be a friend Você não tem a menor idéia sobre como ser um amigo Now what you gonna do Now what you gonna do Agora o que você vai fazer My rope is at its end My rope is at its end Minha corda está em seu fim The things you put me through The things you put me through As coisas que você me fez passar They won’t happen again They won’t happen again Não vai acontecer de novo ‘Cause you’re a funeral that no one will attend ‘Cause you’re a funeral that no one will attend Porque você é um funeral que ninguém vai atender Go ahead and take a hint Go ahead and take a hint Vá em frente e dar uma dica I’m sick of all your stupid shit I’m sick of all your stupid shit Estou farto de toda a sua merda I’m kickin ass and takin names I’m kickin ass and takin names Estou chutando bunda e tomando nomes So bon voyage yeah you can keep the change So bon voyage yeah you can keep the change Então, bon voyage sim, você pode ficar com o troco I’ve had enough I’ve had enough Eu já tive o suficiente enough is enough enough is enough é o bastante I’ve had enough I’ve had enough Eu já tive o suficiente enough is enough enough is enough é o bastante I’ve had enough I’ve had enough Eu já tive o suficiente enough is enough enough is enough é o bastante I’ve had enough I’ve had enough Eu já tive o suficiente enough is enough enough is enough é o bastante Yeah I’ve had enough Yeah I’ve had enough Sim, eu já tive o suficiente






Mais tocadas

Ouvir Mike Pinto Ouvir