×
Original Corrigir

4x4 (feat. Nelly)

4x4 (part. Nelly)

Round and round, and away we go Round and round, and away we go Por aí, por aí e lá vamos nós Round and round, and away we go Round and round, and away we go Por aí, por aí e lá vamos nós Four by four, and away we go Four by four, and away we go Quatro por quatro, e lá vamos nós High not low, and away we go High not low, and away we go Bem alto, não embaixo e lá vamos nós Round and round, and away we go Round and round, and away we go Por aí, por aí e lá vamos nós And away we go, and away we go And away we go, and away we go E lá vamos nós e lá vamos nós Four by four, and away we go Four by four, and away we go Quatro por quatro, e lá vamos nós High, not low, and away we go High, not low, and away we go Bem alto, não embaixo e lá vamos nós I’m a female rebel, who can’t you tell? I’m a female rebel, who can’t you tell? Eu sou uma mulher rebelde, quem diria? Bang on the dashboard, just chipped a nail Bang on the dashboard, just chipped a nail Bati no painel de instrumentos, apenas lasquei a unha Lean out the window, that's when I yell Lean out the window, that's when I yell Me apoio na janela e grito Driving so fast, ’bout to piss on myself Driving so fast, ’bout to piss on myself Dirigindo tão rápido, que estou quase me mijando Driving so fast ’bout to piss on myself Driving so fast ’bout to piss on myself Dirigindo tão rápido, que estou quase me mijando Police wanna get him, and put him in jail Police wanna get him, and put him in jail A polícia quer pegá-lo e colocá-lo na prisão I’mma do whatever to get him his bail I’mma do whatever to get him his bail Eu vou fazer de tudo para tirá-lo com fiança Hooked on donuts and rooster-tails Hooked on donuts and rooster-tails Viciado em rosquinhas e cauda de galo I’m in the passenger seat, riding high in the air I’m in the passenger seat, riding high in the air Eu estou no banco do passageiro, subindo alto yeah And we're driving fast 'til we plumb out of gas, let's go And we're driving fast 'til we plumb out of gas, let's go Dirigimos tão rápido até acabar a gasolina, vamos lá Round and round, and away we go Round and round, and away we go Por aí, por aí e lá vamos nós Round and round, and away we go Round and round, and away we go Por aí, por aí e lá vamos nós Four by four, and away we go Four by four, and away we go Quatro por quatro, e lá vamos nós High, not low, and away we go High, not low, and away we go Bem alto, não embaixo e lá vamos nós Round and round, and away we go Round and round, and away we go Por aí, por aí e lá vamos nós And away we go, and away we go And away we go, and away we go E lá vamos nós e lá vamos nós Four by four, and away we go Four by four, and away we go Quatro por quatro, e lá vamos nós High not low, and away we go High not low, and away we go Bem alto, não embaixo e lá vamos nós I’m a female rebel, can’t you see? I’m a female rebel, can’t you see? Eu sou uma mulher rebelde, você não vê? Riding around your backyard, who could it be? Riding around your backyard, who could it be? Passando no seu quintal, quem poderia ser? Pull out on the scene right out of the seat Pull out on the scene right out of the seat Saio de cena pulando do assento Pumping his breaks to the sound of the beat Pumping his breaks to the sound of the beat Arrebentando o freio dele ao som da batida Pumping his breaks to the sound of the beat Pumping his breaks to the sound of the beat Arrebentando o freio dele ao som da batida He don’t understand what he’s doing to me He don’t understand what he’s doing to me Ele não entende o que ele está fazendo comigo Deep down inside like a pitbull in heat Deep down inside like a pitbull in heat Lá no fundo, como um pitbull no cio Someone’s coming so we head for the streets Someone’s coming so we head for the streets Alguém está vindo, então subimos para a rua I’m in the passenger seat, flying highing, yeah I’m in the passenger seat, flying highing, yeah Eu estou no banco do passageiro, subindo alto yeah And we're driving fast 'til we plumb out of gas, let's go And we're driving fast 'til we plumb out of gas, let's go Dirigimos tão rápido até acabar a gasolina, vamos lá Round and round, and away we go Round and round, and away we go Por aí, por aí e lá vamos nós Round and round, and away we go Round and round, and away we go Por aí, por aí e lá vamos nós Four by four, and away we go Four by four, and away we go Quatro por quatro, e lá vamos nós High, not low, and away we go High, not low, and away we go Bem alto, não embaixo e lá vamos nós Round and round, and away we go Round and round, and away we go Por aí, por aí e lá vamos nós And away we go, and away we go And away we go, and away we go E lá vamos nós e lá vamos nós Four by four, and away we go Four by four, and away we go Quatro por quatro, e lá vamos nós High not low, and away we go High not low, and away we go Bem alto, não embaixo e lá vamos nós It’s 12 o’ clock and I don’t want to party It’s 12 o’ clock and I don’t want to party É meia noite e eu não quero agito My big boy friend and my big truck hobby My big boy friend and my big truck hobby Meu grande namorado, e meu grande caminhão de passatempo A little bit of dirt never hurt nobody A little bit of dirt never hurt nobody Um pouco de sujeira não faz mal a ninguém Now I got dirt all over my body Now I got dirt all over my body Agora tenho sujeira por todo o meu corpo Might as well light a L, his big fog lights is bright as hell Might as well light a L, his big fog lights is bright as hell Poderia muito bem acender um, essas luzes estão muito fortes Calls it off, he starts to yell, he hits the gas so I grab the rail Calls it off, he starts to yell, he hits the gas so I grab the rail Cancelado, ele começa a gritar, ele pisa no acelerador e eu pego o volante Nelly: Nelly: Nelly Sure you want to ride with me? Sure you want to ride with me? Você tem certeza que quer dar uma volta comigo? If you scared don't lie to me! If you scared don't lie to me! Se você está com medo, não precisa mentir I'm a crazy motherfucker from the Midwest I'm a crazy motherfucker from the Midwest Eu sou um louco filha da puta do Centro-Oeste With a Mississippi flow and an Arch rest With a Mississippi flow and an Arch rest Com um fluxo de Mississippi e um arco de descanso Four by four up the altar steps Four by four up the altar steps Quatro por quatro até os passos do altar We doing donuts underneath the arch, yes! We doing donuts underneath the arch, yes! Estamos fazendo rosquinhas debaixo do telhado I need a chick on time don't mind being early I need a chick on time don't mind being early Eu preciso de uma garota na hora, não importo que seja cedo A ride-or-die down like six thirty A ride-or-die down like six thirty Dirija ou morra até às seis e meia A straight up chick like twelve o'clock A straight up chick like twelve o'clock A garota se mantém em linha reta como dois de paus "I don't know where he at" "I don't know where he at" "Não sei onde ele está" That's what she tell the cops That's what she tell the cops Isso é que ela diz para os policiais Take a stand for a nigga Take a stand for a nigga Tome a posição para um mano Raise a hand for a nigga Raise a hand for a nigga Levante sua mão para um mano I solemnly swear he was with me all day I solemnly swear he was with me all day "Juro solenemente que ele estava comigo durante todo o dia" To the judge: He the one I love To the judge: He the one I love Para o juiz diz, "Ele é quem eu amo" Hell they could tell Hell they could tell Caramba, eles poderiam dizer She don't even budge She don't even budge Ela nem se mexe Round and round we go Round and round we go Voltas e voltas, lá vamos nós Don't stop til I tell you so Don't stop til I tell you so Não pare até que eu te diga I’m in the passenger seat, flying highing, yeah I’m in the passenger seat, flying highing, yeah Eu estou no banco do passageiro, sentindo o ar And we're driving fast 'til we plumb out of gas, let's go And we're driving fast 'til we plumb out of gas, let's go Dirigimos tão rápido até acabar a gasolina, vamos lá Round and round, and away we go Round and round, and away we go Por aí, por aí e lá vamos nós Round and round, and away we go Round and round, and away we go Por aí, por aí e lá vamos nós Four by four, and away we go Four by four, and away we go Quatro por quatro, e lá vamos nós Hander low, and away we go Hander low, and away we go Bem alto, não embaixo e lá vamos nós Round and round, and away we go Round and round, and away we go Por aí, por aí e lá vamos nós And away we go, and away we go And away we go, and away we go E lá vamos nós e lá vamos nós Four by four, and away we go Four by four, and away we go Quatro por quatro, e lá vamos nós Hander low, and away we go Hander low, and away we go Bem alto, não embaixo e lá vamos nós I’m a female rebel, who can’t you tell? I’m a female rebel, who can’t you tell? Eu sou uma mulher rebelde, quem diria? Who can’t you tell? who can’t you tell? Who can’t you tell? who can’t you tell? Quem diria? Quem diria? I’m a female rebel, who can’t you tell? I’m a female rebel, who can’t you tell? Eu sou uma mulher rebelde, quem diria? Who can’t you tell? who can’t you tell? Who can’t you tell? who can’t you tell? Quem diria? Quem diria?

Composição: Miley Cyrus/Cornell Haynes/Pharrell Williams





Mais tocadas

Ouvir Miley Cyrus Ouvir