×
Original Espanhol Corrigir

Clear

Claro

It's 6AM and I'm wide awake It's 6AM and I'm wide awake São 6 da manhã e eu estou acordada 'Cause I can't stop thinkin' 'Cause I can't stop thinkin' Porque não consigo parar de pensar 'Bout the stuff you were sayin' to me 'Bout the stuff you were sayin' to me Sobre as coisas que você disse a mim And I, I can't let it slide And I, I can't let it slide E eu, eu ainda não posso deixar isso passar The paper's not here yet, the Sun's not up The paper's not here yet, the Sun's not up O papel ainda não chegou, o Sol ainda não nasceu But I'm not afraid But I'm not afraid Mas eu não estou com medo To tell you what I feel inside To tell you what I feel inside De dizer o que está dentro de mim I had one of those dreams that makes it all so I had one of those dreams that makes it all so Eu tive um daqueles sonhos que fez com que tudo ficasse Clear to me now Clear to me now Claro para mim agora I got a whole new perspective I got a whole new perspective Eu tenho uma nova perspectiva It's so clear to me now It's so clear to me now Está tão claro para mim agora You can't treat me that way You can't treat me that way Você não pode me tratar dessa maneira It appears to me how It appears to me how Parece-me como Long you tried to make me think Long you tried to make me think Por muito tempo você tentou me fazer pensar It was me who was being the fake It was me who was being the fake Que era eu quem estava sendo falsa So clear So clear Tão claro Why did I smile when I hurt inside? Why did I smile when I hurt inside? Por que eu sorri quando dói dentro de mim? Said I was okay, when I knew it's a lie Said I was okay, when I knew it's a lie Eu disse que estava bem, quando sabia que era uma mentira I wanted to believe in you I wanted to believe in you Eu queria acreditar em você You took your chances and one was me You took your chances and one was me Você teve suas chances, e todas eram sobre mim So I'll just forgive you and set you free So I'll just forgive you and set you free Então apenas perdoarei você e irei deixá-lo ir Yeah, I'm on my way Yeah, I'm on my way Sim, estou a caminho Yeah, I'm stepping out of the haze, and it's so Yeah, I'm stepping out of the haze, and it's so Sim, estou saindo da névoa, e está tão Clear to me now Clear to me now Claro para mim agora I got a whole new perspective (Oh, oh) I got a whole new perspective (Oh, oh) Eu tenho uma nova perspectiva It's so clear to me now It's so clear to me now Está tão claro para mim agora You can't treat me that way You can't treat me that way Você não pode me tratar dessa maneira It appears to me how It appears to me how Parece-me como Long you tried to make me think Long you tried to make me think Por muito tempo você tentou me fazer pensar It was me who was being the fake It was me who was being the fake Que era eu quem estava sendo falsa So clear So clear Tão claro I wanna put the past behind I wanna put the past behind Eu quero colocar o passado para atrás Try and maybe I can find better days Try and maybe I can find better days Tentar e talvez eu possa ter melhores dias The first time in a while The first time in a while Primeira vez em um bom tempo Think I even feel a smile on my face Think I even feel a smile on my face Acho que eu posso até sentir um sorriso em meu rosto (Oh, oh, oh, oh-oh) (Oh, oh, oh, oh-oh) (Oh, oh, oh, oh-oh) I got a whole new perspective I got a whole new perspective Eu tenho uma nova perspectiva (Yeah, I do) (Yeah, I do) (Sim, eu tenho) (It's so clear) (It's so clear) (Está tão claro) You can't treat me that way, it's so You can't treat me that way, it's so Você não pode me tratar dessa maneira, está tão Clear to me now Clear to me now Claro para mim agora I got a whole new perspective (So clear) I got a whole new perspective (So clear) Eu tenho uma nova perspectiva (Tão claro) It's so clear to me now (Now) It's so clear to me now (Now) Está tão claro para mim agora (Agora) You can't treat me that way (So clear) You can't treat me that way (So clear) Você não pode me tratar dessa maneira (Tão claro) It appears to me how It appears to me how Parece-me como Long you tried to make me think Long you tried to make me think Por muito tempo você tentou me fazer pensar It was me who was being the fake It was me who was being the fake Que era eu quem estava sendo falsa So clear So clear Tão claro Yeah, so clear, so clear, so clear Yeah, so clear, so clear, so clear Sim, tão claro, tão claro, tão claro Sun's going down on a Saturday Sun's going down on a Saturday O Sol está se pondo em um sábado And I feel alright, I feel okay And I feel alright, I feel okay E eu me sinto bem, sinto-me bem






Mais tocadas

Ouvir Miley Cyrus Ouvir