×
Original Espanhol Corrigir

Complicated

Complicado

Uh huh, life's like this. Uh huh, life's like this. Uh huh, a vida é assim. Uh huh, uh huh, that's the way it is. Uh huh, uh huh, that's the way it is. Uh huh, uh huh, é assim que ela é. 'cause life's like this. 'cause life's like this. Porque a vida é assim. Uh huh, uh huh that's the way it is. Uh huh, uh huh that's the way it is. Uh huh, uh huh é assim ela que é. Chill out, what you're yelling for? Chill out, what you're yelling for? Relaxa, por que você está gritando? Lay back, it's all been done before. Lay back, it's all been done before. Sossegue, tudo já foi feito antes. And if you could only let it be, you would see... And if you could only let it be, you would see... E se você apenas deixasse ser, você veria ... I like you the way you are. I like you the way you are. Eu gosto de você do jeito que é. When we're driving in your car, When we're driving in your car, Quando estamos dirigindo em seu carro, And you're talking to me one on one, but you've become... And you're talking to me one on one, but you've become... E você está conversando comigo um a um, mas você se tornou ... Somebody else round everyone else, Somebody else round everyone else, Outra pessoa contornando outro mais, Watching your back like you can't relax, Watching your back like you can't relax, Prestando atenção a sua volta como você não pode relaxar, You're trying to be cool, you look like a fool to me. You're trying to be cool, you look like a fool to me. Você está tentando ser legal, você parece um idiota para mim. Tell me Tell me Diga-me Why do you have to go and make things so complicated? Why do you have to go and make things so complicated? Por que você tem que ir e fazer coisas tão complicadas? I see the way you're acting like you're somebody else, I see the way you're acting like you're somebody else, Eu vejo o jeito que você está agindo como se fosse outra pessoa, It gets me frustrated. It gets me frustrated. Isso me deixa frustrada. And life's like this, you... And life's like this, you... E a vida é assim, você ... And you fall, and you crawl, and you break, And you fall, and you crawl, and you break, E você cai, e você rasteja, e você quebra, And you take what you get and you turn it into honesty. And you take what you get and you turn it into honesty. E você pega o que você recebe e transforma isso em honestidade. You promised me i'll never going to find you fake it... You promised me i'll never going to find you fake it... Você me prometeu que eu nunca vou achar que você é falso ... No, no, no... No, no, no... Não, não, não ... You come over unannounced, You come over unannounced, Você vem sem aviso prévio, Dressed up like you're something else. Dressed up like you're something else. Vestida como você está alguma coisa. Where you are? and where it's at? you see, you're making me... Where you are? and where it's at? you see, you're making me... Onde você está? e onde está? Você vê, você está me fazendo ... Laugh out when you strike your pose. Laugh out when you strike your pose. Rir para fora quando faz pose. Take off all your preppy clothes. Take off all your preppy clothes. Tire todas essas roupas de mauricinho. You know you're not fooling anyone, when you've become... You know you're not fooling anyone, when you've become... Você sabe que não está enganando ninguém quando você se tornou ... Somebody else round everyone else, Somebody else round everyone else, Outra pessoa contornando outro mais, Watching your back, like you can't relax, Watching your back, like you can't relax, Prestando atenção a sua volta, como você não pode relaxar, You're trying to be cool, you look like a fool to me. You're trying to be cool, you look like a fool to me. Você está tentando ser legal, você parece um idiota para mim. Tell me Tell me Diga-me Why do you have to go and make things so complicated? Why do you have to go and make things so complicated? Por que você tem que ir e fazer coisas tão complicadas? I see the way you're acting like you're somebody else, I see the way you're acting like you're somebody else, Eu vejo o jeito que você está agindo como se fosse outra pessoa, It gets me frustrated. It gets me frustrated. Isso me deixa frustrada. And life's like this, you... And life's like this, you... E a vida é assim, você ... And you fall, and you crawl, and you break, And you fall, and you crawl, and you break, E você cai, e você rasteja, e você quebra, And you take what you get and you turn it into honesty. And you take what you get and you turn it into honesty. E você pega o que você recebe e transforma isso em honestidade. You promised me i'll never going to find you fake it... You promised me i'll never going to find you fake it... Você me prometeu que eu nunca vou achar que você é falso ... No, no, no...(4x) No, no, no...(4x) Não, não, não ... (4x) Chill out, what you're yelling for? Chill out, what you're yelling for? Chill out, o que você está gritando? Lay back, it's all been done before. Lay back, it's all been done before. Sossegue, tudo já foi feito antes. And if you could only let it be, you would see... And if you could only let it be, you would see... E se você apenas deixasse estar você veria ... Somebody else round everyone else Somebody else round everyone else Outra pessoa contornando outro mais You're watching your back, like you can't relax, You're watching your back, like you can't relax, Você está vendo a sua volta, como você não pode relaxar, You're trying to be cool, you look like a fool to me! You're trying to be cool, you look like a fool to me! Você está tentando ser legal, você parece um idiota pra mim! So, tell me! So, tell me! Então, me diga! Why do you have to go and make things so complicated? Why do you have to go and make things so complicated? Por que você tem que ir e fazer coisas tão complicadas? I see the way you're acting like you're somebody else, I see the way you're acting like you're somebody else, Eu vejo o jeito que você está agindo como se fosse outra pessoa, It gets me frustrated. It gets me frustrated. Isso me deixa frustrada. And life's like this, you... And life's like this, you... E a vida é assim, você ... And you fall, and you crawl, and you break, And you fall, and you crawl, and you break, E você cai, e você rasteja, e você quebra, And you take what you get and you turn it into honesty. And you take what you get and you turn it into honesty. E você pega o que você recebe e transforma isso em honestidade. You promised me i'll never going to find you fake it... You promised me i'll never going to find you fake it... Você me prometeu que eu nunca vou achar que você é falso ... No, no... No, no... Não, não ... Why do you have to go and make things so complicated? (hey, hey!) Why do you have to go and make things so complicated? (hey, hey!) Por que você tem que ir e fazer coisas tão complicadas? (Hey, hey!) I see the way you're acting like you're somebody else, I see the way you're acting like you're somebody else, Eu vejo o jeito que você está agindo como se fosse outra pessoa, It gets me frustrated. It gets me frustrated. Isso me deixa frustrada. And life's like this, you... And life's like this, you... E a vida é assim, você ... And you fall, and you crawl, and you break, And you fall, and you crawl, and you break, E você cai, e você rasteja, e você quebra, And you take what you get and you turn it into honesty. And you take what you get and you turn it into honesty. E você pega o que você recebe e transforma isso em honestidade. You promised me i'll never going to find you fake this... You promised me i'll never going to find you fake this... Você me prometeu que eu nunca vou te achar fake isso ... No, no, no... No, no, no... Não, não, não ...






Mais tocadas

Ouvir Miley Cyrus Ouvir