×
Original Corrigir

I Don't Close My Eyes

Eu Não Fecho Meus Olhos

Good morning midnight Good morning midnight Bom dia à meia noite Hello again. Hello again. Olá de novo! If I don't close my eyes If I don't close my eyes Se eu não fechar os olhos This never end. This never end. Isso nunca vai ter fim! Tick tick tack tack Tick tick tack tack Tick Tick tack tack Who's keeping time? Who's keeping time? Quem é que segura o tempo? There were way they stop watch There were way they stop watch Não havia jeito de parar de ver Loosing my mind? Loosing my mind? Perdendo minha mente? I'm so fixed on, this hide I'm so fixed on, this hide Eu sou tão centrada, estou escondida But I found, But I found, Mas eu descobri, Once you touch the sky Once you touch the sky Uma vez, que toca o céu There is no coming down... There is no coming down... Não há como descer... Seconds turn to minutes, Seconds turn to minutes, Segundos viram minutos, And the minutes turn to hours, And the minutes turn to hours, E minutos viram horas, And the hours turn to days, And the hours turn to days, E horas viram dias, And the world goes round And the world goes round E o mundo continua rodando {and round} {and round} { e rodando} Refren: Refren: Refão: The restlessness The restlessness A inquietação You're in my head You're in my head Você está em minha mente I cannot get you out I cannot get you out Eu não consigo o tirar Heart on my lips Heart on my lips Coração na boca It sours your kiss It sours your kiss Isso azeda seus beijos I just can't live without I just can't live without Eu apenas não posso viversem -The restlessness- -The restlessness- - A inquietação- Good morning sunshine Good morning sunshine Bom dia sol! Who start the match? Who start the match? Quem começou o jogo? And until the twilight And until the twilight E até o crepúsculo Brigthen the black Brigthen the black Ilumina o negro Why'd I wake Why'd I wake Porque eu acordo But, sometimes it seems But, sometimes it seems Mas, às vezes parece Like I'm running back Like I'm running back Como se eu estivesse correndo de volta Where it's lost in a dream. Where it's lost in a dream. Onde estou perdida em um sonho. I'm so fixed on, this hide I'm so fixed on, this hide Eu sou tão centrada, estou escondida But I found But I found Mas eu descobri, Once you touch the sky Once you touch the sky Uma vez, que toca o céu There is no coming down There is no coming down Não há como descer... Seconds turn to minutes, Seconds turn to minutes, Segundos viram minutos, And the minutes turn to hours, And the minutes turn to hours, E minutos viram horas, And the hours turn to days, And the hours turn to days, E horas viram dias, And the world goes round And the world goes round E o mundo continua rodando {and round} {and round} { e rodando} Refren x2: Refren x2: Refão x2: The restlessness The restlessness A inquietação You're in my head You're in my head Você está em minha mente I cannot get you out I cannot get you out Eu não consigo o tirar Heart on my lips Heart on my lips Coração na boca It sours your kiss It sours your kiss Isso azeda seus beijos I just can't live wïthout I just can't live wïthout Eu apenas não posso viversem -The restlessness- -The restlessness- - A inquietação-






Mais tocadas

Ouvir Miley Cyrus Ouvir