×
Original Corrigir

If It Makes You Happy (feat. Sheryl Crow)

Se Isso Te Faz Feliz (Participação Sheryl Crow)

I've been long, a long way from here I've been long, a long way from here Eu estive a uma longa, longa distância daqui, Put on a poncho, played for mosquitos, Put on a poncho, played for mosquitos, Eu coloquei um poncho e toquei para os mosquitos And drank til I was thirsty again And drank til I was thirsty again E bebi até que fiquei com sede novamente. We went searching through thrift store jungles We went searching through thrift store jungles Nós fomos procurando através de selvas de lojas de usados Found Geronimo's rifle, Marilyn's shampoo Found Geronimo's rifle, Marilyn's shampoo Encontramos o rifle do Gerônimo, o xampu da Marilyn And Benny Goodman's corset and pen And Benny Goodman's corset and pen E o colete e a caneta do Benny Goodman. Well, o.k. I made this up Well, o.k. I made this up Bem, ok, eu inventei isto... I promised you I'd never give up I promised you I'd never give up Eu te prometi, eu nunca desistiria... If it makes you happy If it makes you happy Se isso te faz feliz, It can't be that bad It can't be that bad Não pode ser tão ruim. If it makes you happy If it makes you happy Se isso te faz feliz Then why the hell are you so sad Then why the hell are you so sad Então porquê você está tão triste? You get down, real low down You get down, real low down Você fica deprimido, bem deprimido, You listen to Coltrane, derail your own train You listen to Coltrane, derail your own train Você ouve Coltrane, descarrila seu próprio trem Well who hasn't been there before? Well who hasn't been there before? Bem, quem não esteve lá antes? I come round, around the hard way I come round, around the hard way Eu te reanimo do modo difícil, Bring you comics in bed, scrape the mold off the bread Bring you comics in bed, scrape the mold off the bread Te trago revistas em quadrinhos na cama, raspo o bolor do pão And serve you french toast again And serve you french toast again E te sirvo torrada francesa novamente. Well, o.k. I still get stoned Well, o.k. I still get stoned ok,eu ainda fico indiferente, I'm not the kind of girl you'd take home I'm not the kind of girl you'd take home Não sou o tipo de garota que você levaria para casa... If it makes you happy If it makes you happy Se Isso Te Faz Feliz It can't be that bad It can't be that bad Não pode ser tão ruim If it makes you happy If it makes you happy Se isso te faz feliz Then why the hell are you so sad Then why the hell are you so sad Então porquê você está tão triste? We've been far, far away from here We've been far, far away from here Eu estive a uma longa, longa distância daqui, Put on a poncho, played for mosquitos Put on a poncho, played for mosquitos Eu coloquei um poncho e toquei para os mosquitos And everywhere in between And everywhere in between E Tudo Mais Well, o.k., we get along Well, o.k., we get along Bem, o.k. ainda nos damos bem So what if right now everything's wrong? So what if right now everything's wrong? Mas e se agora estiver tudo errado!? If it makes you happy If it makes you happy Se isso te faz feliz, It can't be that bad It can't be that bad Não pode ser tão ruim. If it makes you happy If it makes you happy Se isso te faz feliz, Then why the hell are you so sad Then why the hell are you so sad Então porquê você está tão triste? If it makes you happy If it makes you happy Se isso te faz feliz, It can't be that bad It can't be that bad Não pode ser tão ruim. If it makes you happy If it makes you happy Se isso te faz feliz Then why the hell are you so sad Then why the hell are you so sad Então porquê você está tão triste?

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Miley Cyrus Ouvir