×
Original Corrigir

One In a Million

Um Em Um Milhão

How did I get here? How did I get here? Como eu cheguei até aqui? I turned around and there you were I turned around and there you were Eu me virei e lá estava você I didn't think twice or rationalize I didn't think twice or rationalize Não pensei duas vezes, nem raciocinei 'Cause somehow I knew 'Cause somehow I knew Porque de alguma forma eu sabia That there was more than just chemistry That there was more than just chemistry Que era mais do que somente química I mean I knew you were kind of into me I mean I knew you were kind of into me Quer dizer, eu sabia que você estava meio a fim de mim But I figured it's too good to be true But I figured it's too good to be true Mas eu achei que era bom demais pra ser verdade I said pinch me, where's the catch this time? I said pinch me, where's the catch this time? Eu disse 'me belisque' , onde está o choque de realidade dessa vez? Can't find a single cloud in the sky Can't find a single cloud in the sky Não consigo achar uma só nuvem no céu Help me before I get used to this guy Help me before I get used to this guy Ajude-me antes que eu me acostume com esse garoto They say that good things take time They say that good things take time Dizem que as coisas boas levam tempo But really great things happen in a blink of an eye But really great things happen in a blink of an eye Mas coisas realmente maravilhosas acontecem em um piscar de olhos Thought the chances to meet somebody like you Thought the chances to meet somebody like you Achei que as chances de conhecer alguém como você Were a million to one Were a million to one Eram uma em um milhão I cannot believe it, whoa I cannot believe it, whoa Eu não acredito You're one in a million You're one in a million Você é um em um milhão All this time I was looking for love All this time I was looking for love Todo esse tempo eu estava procurando o amor Trynna make things work that weren't good enough Trynna make things work that weren't good enough Tentando fazer as coisas funcionar, que não estavam bom o suficiente Till I thought I'm through, said I'm done Till I thought I'm through, said I'm done Até eu achar que tinha passado, disse 'estou conformada' Then stumbled into the arms of the one Then stumbled into the arms of the one Então caí nos braços do único You make me laugh about the silliest stuff You make me laugh about the silliest stuff Você me faz rir das coisas mais bobas Say that I'm your diamond in the rough Say that I'm your diamond in the rough Diz que eu sou seu diamante que estava escondido When I'm mad at you, you come with your velvet touch When I'm mad at you, you come with your velvet touch Quando estou brava com você, você vem com o seu toque de veludo Can't believe that I'm so lucky Can't believe that I'm so lucky Não posso acreditar que sou tão sortuda I have never felt so happy I have never felt so happy Nunca me senti tão feliz Everytime I see that sparkle in your eyes Everytime I see that sparkle in your eyes Toda vez que eu vejo aquele brilho nos seu olhos They say that good things take time They say that good things take time Dizem que as coisas boas levam tempo But really great things happen in a blink of an eye But really great things happen in a blink of an eye Mas coisas realmente maravilhosas acontecem em um piscar de olhos Thought the chances to meet somebody like you Thought the chances to meet somebody like you Achei que as chances de conhecer alguém como você Were a million to one Were a million to one Eram uma em um milhão I cannot believe it, whoa I cannot believe it, whoa Eu não acredito You're one in a million You're one in a million Você é um em um milhão All this time I was looking for love All this time I was looking for love Todo esse tempo eu estava procurando o amor Trynna make things work that weren't good enough Trynna make things work that weren't good enough Tentando fazer as coisas funcionar, que não estavam bom o suficiente Till I thought I'm through, said I'm done Till I thought I'm through, said I'm done Até eu achar que tinha passado, disse 'estou conformada' Then stumbled into the arms of the one Then stumbled into the arms of the one Então caí nos braços do único I said pinch me, where's the catch this time? I said pinch me, where's the catch this time? Eu disse 'me belisque', onde está o choque de realidade dessa vez? Can't find a single cloud in the sky Can't find a single cloud in the sky Não consigo achar uma só nuvem no céu Help me before I get used to this guy Help me before I get used to this guy Ajude-me antes que eu me acostume com esse garoto They say that good things take time They say that good things take time Dizem que as coisas boas levam tempo But really great things happen in a blink of an eye But really great things happen in a blink of an eye Mas coisas realmente maravilhosas acontecem em um piscar de olhos Thought the chances to meet somebody like you Thought the chances to meet somebody like you Achei que as chances de conhecer alguém como você Were a million to one Were a million to one Eram uma em um milhão I cannot believe it, whoa I cannot believe it, whoa Eu não acredito, ohh They say that good things take time They say that good things take time Dizem que as coisas boas levam tempo But really great things happen in a blink of an eye But really great things happen in a blink of an eye Mas coisas realmente maravilhosas acontecem em um piscar de olhos Thought the chances to meet somebody like you Thought the chances to meet somebody like you Achei que as chances de conhecer alguém como você Were a million to one Were a million to one Eram uma em um milhão I cannot believe it, whoa I cannot believe it, whoa Eu não acredito You're one in a million You're one in a million Você é um em um milhão

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Miley Cyrus Ouvir