×
Original Corrigir

Permanent December

Dezembro Permanente

I been to London, been to Paris I been to London, been to Paris Eu estive em Londres, estive em Paris Australia and Rome Australia and Rome Austrália e Roma There's sexy boys in every city There's sexy boys in every city Há garotos gostosos em toda cidade But they're not what I want But they're not what I want Mas eles não são o que eu quero Some got money, some got fame Some got money, some got fame Alguns tem dinheiro, alguns tem fama Some got cars and clothes Some got cars and clothes Alguns tem carros e roupas But if it just ain't you But if it just ain't you Mas se não é você Then I don't wanna know Then I don't wanna know Então eu não quero saber 'Cause, baby, now I realize that I was wrong 'Cause, baby, now I realize that I was wrong Porque, querido, agora eu percebo que estava errada When I said I didn't need you so When I said I didn't need you so Quando eu disse que não precisava de você Miss you bad so now I'm comin' home Miss you bad so now I'm comin' home Sinto sua falta então agora estou voltando pra casa So you better leave a light on So you better leave a light on Então é melhor você deixar as luzes acesas Wait for me and just leave the light on Wait for me and just leave the light on Espere por mim e apenas deixe as luzes acesas It's been like a Permanent December It's been like a Permanent December Tem sido como um dezembro permanente So much colder than I can remember So much colder than I can remember Muito mais frio do que eu posso lembrar When I get you back When I get you back Quando eu tiver você de volta This time I swear that I won't This time I swear that I won't Dessa vez juro que eu não vou Won't ever let you go Won't ever let you go Nunca mais vou deixar você ir Won't let you go, no Won't let you go, no Não vou deixar você ir, não Won't let you go, go, go, go Won't let you go, go, go, go Não vou deixar você ir, ir, ir, ir Won't let you go, no Won't let you go, no Não vou deixar você ir, não Go, go, go, go, no, no, no, no Go, go, go, go, no, no, no, no Ir, ir, ir, ir, não, não, não, não I been to New York and to L.A I been to New York and to L.A Eu estive em Nova Iorque e em Los Angeles And to Baton Rouge And to Baton Rouge E em Baton Rouge I met a boy in every city I met a boy in every city Conheci um garoto em toda a cidade No one kept me amused No one kept me amused Nenhum me manteve entretida But don't call me a Lolita But don't call me a Lolita Mas não me chame de Lolita 'Cause I don't let 'em through 'Cause I don't let 'em through Porque eu não os deixei se aproximarem 'Cause I'm saving all my lovin' for someone 'Cause I'm saving all my lovin' for someone Pois estou salvando todo meu amor para alguém And it's you And it's you E é você 'Cause, baby, now I realize that I was wrong 'Cause, baby, now I realize that I was wrong Porque, querido, agora eu percebi que estava errada When I said I didn't need you so When I said I didn't need you so Quando eu disse que não precisava de você Miss you bad so now I'm comin' home Miss you bad so now I'm comin' home Sinto sua falta então agora estou voltando pra casa So you better leave a light on So you better leave a light on Então é melhor você deixar as luzes acesas Wait for me and just leave the light on Wait for me and just leave the light on Espere por mim e apenas deixe as luzes acesas It's been like a Permanent December It's been like a Permanent December Tem sido como um dezembro permanente So much colder than I can remember So much colder than I can remember Muito mais frio do que eu posso lembrar When I get you back When I get you back Quando eu tiver você de volta This time I swear that I won't This time I swear that I won't Dessa vez juro que eu não vou Won't ever let you go Won't ever let you go Nunca mais vou deixar você ir Won't let you go, no Won't let you go, no Não vou deixar você ir, não Won't let you go, go, go, go Won't let you go, go, go, go Não vou deixar você ir, ir, ir, ir Won't let you go, no Won't let you go, no Não vou deixar você ir, não Go, go, go, go, no, no, no, no Go, go, go, go, no, no, no, no Ir, ir, ir, ir, não, não, não, não Won't let you go, go, go, go Won't let you go, go, go, go Não vou deixar você ir, ir, ir, ir Won't let you go, no Won't let you go, no Não vou deixar você ir, não Go, go, go, go, no, no, no, no Go, go, go, go, no, no, no, no Ir, ir, ir, ir, não, não, não, não Hey, what do you say? Hey, what do you say? Ei, o que você diz? 'Cause I been all around the world 'Cause I been all around the world Porque eu estive em todo o mundo And they just ain't the same And they just ain't the same E eles simplesmente não são os mesmos Hey, what do you say? Hey, what do you say? Ei, o que você diz? Without my baby I go crazy Without my baby I go crazy Sem o meu amor eu fico louca And I just gotta scream And I just gotta scream E eu só quero gritar Now I realize that I was wrong Now I realize that I was wrong Agora eu percebi que estava errada When I said I didn't need you so When I said I didn't need you so Quando eu disse que não precisava de você Miss you bad so now I'm comin' home Miss you bad so now I'm comin' home Sinto sua falta então agora estou voltando pra casa So you better leave a light on So you better leave a light on Então é melhor você deixar as luzes acesas Wait for me and just leave the light on Wait for me and just leave the light on Espere por mim e apenas deixe as luzes acesas It's been like a Permanent December It's been like a Permanent December Tem sido como um dezembro permanente So much colder than I can remember So much colder than I can remember Muito mais frio do que eu posso lembrar When I get you back When I get you back Quando eu tiver você de volta This time I swear that I won't This time I swear that I won't Dessa vez juro que eu não vou Won't ever let you go Won't ever let you go Nunca mais vou deixar você ir Won't let you go, no Won't let you go, no Não vou deixar você ir, não Won't let you - - Won't let you - - Não vou deixar você 'Cause, baby, now I realize that I was wrong 'Cause, baby, now I realize that I was wrong Porque, querido, agora eu percebi que estava errada When I said I didn't need you so When I said I didn't need you so Quando eu disse que não precisava de você Miss you bad so now I'm comin' home Miss you bad so now I'm comin' home Sinto sua falta então agora estou voltando pra casa So you better leave a light on So you better leave a light on Então é melhor você deixar as luzes acesas Wait for me and just leave the light on, hey Wait for me and just leave the light on, hey Espere por mim e apenas deixe as luzes acesas It's been like a Permanent December It's been like a Permanent December Tem sido como um dezembro permanente So much colder than I can remember So much colder than I can remember Muito mais frio do que eu posso lembrar When I get you back When I get you back Quando eu tiver você de volta This time I swear that I won't This time I swear that I won't Dessa vez juro que eu não vou Won't ever let you go Won't ever let you go Nunca mais vou deixar você ir Won't let you go, no Won't let you go, no Não vou deixar você ir, não Won't let you go, go, go, go Won't let you go, go, go, go Não vou deixar você ir, ir, ir, ir Won't let you go, no Won't let you go, no Não vou deixar você ir, não Go, go, go, go, no, no, no, no Go, go, go, go, no, no, no, no Ir, ir, ir, ir, não, não, não, não Won't let you go, go, go, go Won't let you go, go, go, go Não vou deixar você ir, ir, ir, ir Won't let you go, no Won't let you go, no Não vou deixar você ir, não Go, go, go, go, no, no, no, no Go, go, go, go, no, no, no, no Ir, ir, ir, ir, não, não, não, não

Composição: Miley Cyrus/Claude Kelly/John Shanks





Mais tocadas

Ouvir Miley Cyrus Ouvir