×
Original Corrigir

Smoke Signals (feat. Buddy)

Sinais de Fumaça (part. Buddy)

I'm sending smoke signals I'm sending smoke signals Estou te enviando sinais de fumaça And I'm sure that you can see them And I'm sure that you can see them E tenho certeza que você consegue vê-los West Coast is the chief for me, girl West Coast is the chief for me, girl O West Coast é o chefe para mim, garota Let's smoke, we'll be hanging out Let's smoke, we'll be hanging out Vamos fumar, vamos passear Up in the clouds Up in the clouds Nas nuvens There's no way that we can come down There's no way that we can come down De jeito nenhum vamos descer Go, come chief with me, girl Go, come chief with me, girl Vai, venha ficar chapada comigo, garota Sex drove, and we know how to roll Sex drove, and we know how to roll Rumo ao sexo, e sabemos como ficar em êxtase (You take me high) (You take me high) (Você me leva às alturas) Ball, we gon' have a ball Ball, we gon' have a ball Curtir, nós vamos curtir (You take me high) (You take me high) (Você me leva às alturas) Ball, we gon' have a ball Ball, we gon' have a ball Curtir, nós vamos curtir (You take me high) (You take me high) (Você me leva às alturas) Ball, we gon' have a ball Ball, we gon' have a ball Curtir, nós vamos curtir Ridin' around with the top down Ridin' around with the top down Dando uma volta por aí, para cima e para baixo With a fine dime With a fine dime Com uma garota linda And she told me to roll up And she told me to roll up E ela me disse passa a verdinha Hey Hey Ei She like "yo, let's go She like "yo, let's go Ela falou, tipo, "ei, vamos Let the games begin Let the games begin Deixe o jogo começar What's the hold up?" What's the hold up?" O que você está esperando?" Hey Hey Ei I say, "girl, slow down I say, "girl, slow down Eu disse, "garota, vai com calma When the sun go down When the sun go down Quando o sol se pôr We can go up" We can go up" Podemos subir" Hey Hey Ei And I put that on mom And I put that on mom E eu vou acender isso When I light up the spaam When I light up the spaam Quando eu acender Better blow up Better blow up É melhor detonar Hey Hey Ei And I feist informally And I feist informally E eu transo informalmente Most importantly Most importantly Mais importante I think that we should have a toast I think that we should have a toast Eu acho que deveríamos brindar According to you According to you De acordo com você Cause who we do? Cause who we do? Pois, o que fazemos? The number one cuttie everytime The number one cuttie everytime A bela garota número um, toda vez You roll a doobie You roll a doobie Você enrola a maconha And look, I'm feeling the feather And look, I'm feeling the feather E olha, estou sentindo arrepios You're wearing your hair right You're wearing your hair right Você está usando o seu cabelo, certo You said you was single You said you was single Você disse que era solteira Why won't you make it a pair? Why won't you make it a pair? Por que você não quer formar um casal? Call your homie girl TT Call your homie girl TT Chame a sua amiga, garota The one with the GG's The one with the GG's Aquela que é boa no jogo Just set up a TP Just set up a TP Apenas inicie a tripla penetração For week three For week three Por três semanas I'm sending smoke signals I'm sending smoke signals Estou te enviando sinais de fumaça And I'm sure that you can see them And I'm sure that you can see them E tenho certeza que você consegue vê-los West Coast is the chief for me, girl West Coast is the chief for me, girl O West Coast é o chefe para mim, garota Lets smoke, we'll be hanging out Lets smoke, we'll be hanging out Vamos fumar, vamos passear Up in the clouds Up in the clouds Nas nuvens There's no way that we can come down There's no way that we can come down De jeito nenhum vamos descer Go, come chief with me, girl Go, come chief with me, girl Vai, venha ficar chapada comigo, garota Sex drove, and we know how to roll Sex drove, and we know how to roll Rumo ao sexo, e sabemos como ficar em êxtase (You take me high) (You take me high) (Você me leva às alturas) Ball, we gon' have a ball Ball, we gon' have a ball Curtir, nós vamos curtir (You take me high) (You take me high) (Você me leva às alturas) Ball, we gon' have a ball Ball, we gon' have a ball Curtir, nós vamos curtir (You take me high) (You take me high) (Você me leva às alturas) Ball, we gon' have a ball Ball, we gon' have a ball Curtir, nós vamos curtir Chilling out in the back house Chilling out in the back house Relaxando em casa With a couple girls, wound up With a couple girls, wound up Com algumas garotas, super animado With the homies With the homies Com os manos Hey Hey Ei Do it, baby, break it down Do it, baby, break it down Faça isso, querida, detone For yo boy For yo boy Pelo o seu garoto I can tell that she want me I can tell that she want me Posso te dizer que ela me quer Hey Hey Ei She would brag 'bout the blast She would brag 'bout the blast Ela ficar se gabando prestes a ficar sem fôlego That she roll That she roll Que ela tem So I told her to show me So I told her to show me Por isso, eu disse a ela para me mostrar Hey Hey Ei So I'm already goin' in the moment So I'm already goin' in the moment Por isso, já estou entrando no clima I'm about to get the chowney I'm about to get the chowney Estou prestes a pegar a Chowney Hey Hey Ei The chick with the J on her lips The chick with the J on her lips A garota com o J nos lábios Got a bong, proceeded into taking a whip Got a bong, proceeded into taking a whip Tenho um bongo, prossigo dando uma corda Blew an O, just to let her know Blew an O, just to let her know Sopro um O, só para que ela saiba That she's willing to roll That she's willing to roll Que ela quer curtir Baby, come on, whe can take a dip Baby, come on, whe can take a dip Querida, venha, podemos dar um mergulho Chess, be chess, you chess me Chess, be chess, you chess me Brinque, seja brincalhona, você brinca comigo We can go wherever you want We can go wherever you want Podemos ir para onde quer que você queira Baby, please don't rush me Baby, please don't rush me Querida, por favor, não seja apressada comigo Nine times out a ten, baby Nine times out a ten, baby Em nove de cada dez vezes, querida You got a ten You got a ten Você tem dez If you down to put it in If you down to put it in Se você concorda em seguir em frente We can put it in We can put it in Podemos seguir em frente I'm sending smoke signals I'm sending smoke signals Estou te enviando sinais de fumaça And I'm sure that you can see them And I'm sure that you can see them E tenho certeza que você consegue vê-los West Coast is the chief for me, girl West Coast is the chief for me, girl O West Coast é o chefe para mim, garota Let's smoke, we'll be hanging out Let's smoke, we'll be hanging out Vamos fumar, vamos passear Up in the clouds Up in the clouds Nas nuvens There's no way that we can come down There's no way that we can come down De jeito nenhum vamos descer Go, come chief with me, girl Go, come chief with me, girl Vai, venha ficar chapada comigo, garota Sex drove, and we know how to roll Sex drove, and we know how to roll Rumo ao sexo, e sabemos como ficar em êxtase (You take me high) (You take me high) (Você me leva às alturas) Ball, we gon' have a ball Ball, we gon' have a ball Curtir, nós vamos curtir (You take me high) (You take me high) (Você me leva às alturas) Ball, we gon' have a ball Ball, we gon' have a ball Curtir, nós vamos curtir (You take me high) (You take me high) (Você me leva às alturas) Ball, we gon' have a ball Ball, we gon' have a ball Curtir, nós vamos curtir (You take me high) (You take me high) (Você me leva às alturas) Ball, ball, ball Ball, ball, ball Curtir, curtir, curtir Break it down Break it down Detone Break it down Break it down Detone Break it down, down, down Break it down, down, down Detone Hey Hey Ei Break it down Break it down Detone Break it down Break it down Detone Break it down, down, down Break it down, down, down Detone And let me see ya And let me see ya Me deixe ver você Hey Hey Ei Twist it good Twist it good Mexa-se Twist it good Twist it good Mexa-se Twist it good, now, girl Twist it good, now, girl Mexa-se, agora, garota Hey Hey Ei Twist it good Twist it good Mexa-se Twist it good Twist it good Mexa-se Twist it good, now, girl Twist it good, now, girl Mexa-se, agora, garota And now you got me And now you got me E agora você me fez Hey Hey Ei Going up, up, up Going up, up, up Subir, subir, subir Yeah, girl, you got me burning up Yeah, girl, you got me burning up Sim, garota, você me deixa ardente Up, up, up Up, up, up Ardente, ardente, ardente Yeah, we touching the sky Yeah, we touching the sky Sim, estamos tocando o céu Yeah, we touching the sky Yeah, we touching the sky Sim, estamos tocando o céu I'm sending smoke signals I'm sending smoke signals Estou te enviando sinais de fumaça And I'm sure that you can see them And I'm sure that you can see them E tenho certeza que você consegue vê-los West Coast is the chief for me, girl West Coast is the chief for me, girl Venha ficar chapada comigo, garota Let's smoke, we'll be hanging out Let's smoke, we'll be hanging out Vamos passear Up in the clouds Up in the clouds Nas nuvens There's no way that we can come down There's no way that we can come down De jeito nenhum vamos descer Go, come chief with me, girl Go, come chief with me, girl Venha ficar chapada comigo, garota We gon' have a ball We gon' have a ball Nós vamos curtir (You take me high) (You take me high) (Você me leva às alturas) Ball, we gon' have a ball Ball, we gon' have a ball Curtir, nós vamos curtir (You take me high) (You take me high) (Você me leva às alturas) Ball, we gon' have a ball Ball, we gon' have a ball Curtir, nós vamos curtir






Mais tocadas

Ouvir Miley Cyrus Ouvir