After twelve, not so well After twelve, not so well Depois das doze, não estou muito bem Won't pretend Won't pretend Não vou fingir It's too soon to tell It's too soon to tell Que é muito cedo para falar What's 'round this bend What's 'round this bend O que está acontecendo No disgrace, about face No disgrace, about face Sem vergonha de encarar Anything not Anything not Qualquer coisa para não ter To have to chase To have to chase Que te perseguir You down again You down again de novo You know You know Você sabe Nothing hurts like losing Nothing hurts like losing que nada dói tanto quanto perder When you know it's really gone When you know it's really gone Quando você sabe que já se foi Except for the pain of choosin Except for the pain of choosin Exceto a dor de escolher To hold too long To hold too long De agüentar por muito tempo I tried it your way I tried it your way Eu tentei do seu jeito But I got nothing to show But I got nothing to show Mas eu não tenho nada para mostrar It's been the same, same It's been the same, same Está tudo igual, igual And the story's getting old And the story's getting old E a história está ficando velha So I guess the driveway So I guess the driveway Então eu acho que a estrada Will be the end of the road Will be the end of the road Vai ser o fim do caminho For us it's too late For us it's too late Para nós já está tarde demais Let the credits start to roll Let the credits start to roll Deixe os créditos aparecerem A lot to say, but not today A lot to say, but not today Muito para falar, mas não hoje Let the radio break the silence Let the radio break the silence Deixe o rádio quebrar o silêncio As we drive As we drive Conforme nós dirigimos A kiss goodbye, not this time A kiss goodbye, not this time Um beijo de tchau, agora não Don't remember Don't remember Não me lembro What about this song What about this song Sobre essa música que I ever liked I ever liked eu gostava You know You know Você sabe Nothing hurts like losing Nothing hurts like losing que nada dói tanto quanto perder When you know I'm already gone When you know I'm already gone Quando você sabe que já se foi Except for the pain of choosin Except for the pain of choosin Exceto a dor de escolher To hold too long To hold too long De agüentar por muito tempo I tried it your way I tried it your way Eu tentei do seu jeito But I got nothing to show But I got nothing to show Mas eu não tenho nada para mostrar It's been the same, same It's been the same, same Está tudo igual, igual And the story's getting old And the story's getting old E a história está ficando velha So I guess the driveway So I guess the driveway Então eu acho que a estrada Will be the end of the road Will be the end of the road Vai ser o fim do caminho For us it's too late For us it's too late Para nós já está tarde demais Let the credits start to roll Let the credits start to roll Deixe os créditos aparecerem I thought maybe I thought maybe Eu pensei que talvez We were getting somewhere We were getting somewhere Nós estivéssemos indo a algum lugar But we're still nowhere at all But we're still nowhere at all Mas nós continuamos em lugar nenhum I watched your tail lights fading I watched your tail lights fading Eu te assisto, as luzes se esvaem I try but it still won't fall I try but it still won't fall Eu tento mas nada acontece I remember what it feels like I remember what it feels like Eu me lembro como é To know love To know love Conhecer o amor And have it taken away And have it taken away E ter ele tirado I can't think of what I can't think of what Eu não sei I learned right now I learned right now o que eu aprendi agora But I'll be But I'll be Mas eu te Thanking you someday Thanking you someday agradecerei algum dia I tried it your way I tried it your way Eu tentei do seu jeito But I got nothing to show But I got nothing to show Mas eu não tenho nada para mostrar You know You know Você sabe It's been the same, same It's been the same, same Está tudo igual, igual And the story's getting old And the story's getting old E a história está ficando velha So I guess the driveway So I guess the driveway Então eu acho que a estrada Will be the end of the road Will be the end of the road Vai ser o fim do caminho For us it's too late For us it's too late Para nós já está tarde demais Let the credits start to roll Let the credits start to roll Deixe os créditos aparecerem Let the credits start to roll Let the credits start to roll Deixe os créditos aparecerem So I guess the driveway So I guess the driveway Então eu acho que a estrada Will be the end of the road Will be the end of the road Vai ser o fim do caminho (Be the end of the road) (Be the end of the road) (Vai ser o fim do caminho) Will be the end of the road Will be the end of the road Vai ser o fim do caminho (Be the end of the road) (Be the end of the road) (Vai ser o fim do caminho)