×
Original Corrigir

For No Reason

Por qualquer razão

It's been a long time since you dared to show your face again It's been a long time since you dared to show your face again Tem sido um longo tempo desde que você se atreveu a mostrar o seu rosto de novo It's been a while since you pretended It's been a while since you pretended Tem sido um tempo desde que você fingiu You defended You defended Você defendeu Every damn mistake that you have made Every damn mistake that you have made Todo maldito erro que você tenha feito It's been a while since you came back for love It's been a while since you came back for love I guess you went I guess you went Tem sido um tempo desde que você voltou para o amor And finally found the nerve And finally found the nerve Acho que foi But what makes you believe I'll play your game But what makes you believe I'll play your game E finalmente encontrou o nervo When it's all the same ? When it's all the same ? Mas o que faz você achar que eu vou jogar o seu jogo Chorus: Chorus: Quando é tudo a mesma coisa? You want me to take you back - for no reason You want me to take you back - for no reason Want me to cut you some slack - for no reason Want me to cut you some slack - for no reason Coro: Wanna come back under my roof without proof Wanna come back under my roof without proof Quer-me levar de volta - por qualquer razão That anything's changed That anything's changed Quer-me cortar de alguma folga - por qualquer razão Nothing has changed Nothing has changed Quer voltar ao abrigo do meu telhado sem prova You want me to take you back - for no reason You want me to take you back - for no reason Essa coisa que mudou Want me to cut you some slack - for no reason Want me to cut you some slack - for no reason Nada mudou Wanna come back under my roof without proof Wanna come back under my roof without proof Quer-me levar de volta - por qualquer razão That anything's changed That anything's changed Quer-me cortar de alguma folga - por qualquer razão Nothing has changed Nothing has changed Quer voltar ao abrigo do meu telhado sem prova It's been a long time since you told your friends I was the one It's been a long time since you told your friends I was the one Essa coisa que mudou You're forgetting where you came from You're forgetting where you came from Nada mudou Where you belong Where you belong Every sacrifice that I have made Every sacrifice that I have made Tem sido um longo tempo desde que você disse a seus amigos que se foi What makes you think that I'm an easy prey What makes you think that I'm an easy prey Você está esquecendo de onde você veio 'Cause I don't buy the shit you say 'Cause I don't buy the shit you say Onde você pertence What makes you believe I'll play your game What makes you believe I'll play your game Todo sacrifício que tenho feito When it's all the same? When it's all the same? Chorus. Chorus. O que te faz pensar que eu sou uma presa fácil






Mais tocadas

Ouvir Milk Inc. Ouvir