×
Original Corrigir

For No Reason

Sem Motivo

It's been a long time since you dared to show your face again It's been a long time since you dared to show your face again Já faz um tempo desde que você ousou em mostrar o seu rosto de novo It's been a while since you pretended It's been a while since you pretended Já faz um tempo desde que você fingiu You defended You defended Você defendeu Every damn mistake that you have made Every damn mistake that you have made Todo erro que você cometeu It's been a while since you came back for love It's been a while since you came back for love Já faz um tempo desde que você voltou para o amor I guess you went I guess you went Eu acho que você foi And finally found the nerve And finally found the nerve E finalmente encontrou a coragem But what makes you believe I'll play your game But what makes you believe I'll play your game Mas o que te faz acreditar que eu jogarei o seu jogo When it's all the same ? When it's all the same ? Quando é tudo a mesma coisa? Chorus: Chorus: Refrão You want me to take you back - for no reason You want me to take you back - for no reason Você me quer de volta - sem motivo Want me to cut you some slack - for no reason Want me to cut you some slack - for no reason Você quer que eu te dou um pouco de liberdade - sem motivo Wanna come back under my roof without proof Wanna come back under my roof without proof Quer voltar para baixo do meu teto sem prova That anything's change That anything's change Que alguma coisa mudou Nothing has changed Nothing has changed Nada mudou You want me to take you back - for no reason You want me to take you back - for no reason Você me quer de volta - sem motivo Want me to cut you some slack - for no reason Want me to cut you some slack - for no reason Você quer que te dou um pouco mais de liberdade - sem motivo Wanna come back under my roof without proof Wanna come back under my roof without proof Quer voltar para baixo do meu teto sem prova That anything's change That anything's change Que alguma coisa mudou Nothing has changed Nothing has changed Nada mudou It's been a long time since you told your friends I was the one It's been a long time since you told your friends I was the one Já faz um tempo desde que você disse para os seus amigos que eu era a única You're forgetting where you came from You're forgetting where you came from Você esta se esquecendo de onde você veio Where you belong Where you belong A onde você pertence Every sacrifice that I have made Every sacrifice that I have made Todo sacrifício que eu fiz What makes you think that I'm an easy prey What makes you think that I'm an easy prey O que te faz pensar que eu sou uma presa fácil 'Cause I don't buy the shit you say 'Cause I don't buy the shit you say Pois eu não caio mais nas suas conversas What makes you believe I'll play your game What makes you believe I'll play your game O que te faz acreditar que eu jogarei o seu jogo When it's all the same? When it's all the same? Quando é tudo a mesma coisa?






Mais tocadas

Ouvir Milk Incorporated Ouvir