×
Original Corrigir

Entrance At Rudebrook

Entrada em Rudebrook

The joy and the pain, it's all in the game The joy and the pain, it's all in the game A alegria e a dor, elas estão todas no jogo but right now the joy's far away but right now the joy's far away Mas nesse momento a alegria está longe we're gonna take it back to how it was before now we're gonna take it back to how it was before now Nós vamos trazê-la de volta como era antes so what if we're last, so what if we're gone so what if we're last, so what if we're gone E daí se nós somos os últimos? E daí se nós sumimos? you're waiting for that day, but I know it won't come you're waiting for that day, but I know it won't come Você está esperando pelo dia, mas eu sei que ele não virá we've reached the bottom and now we're just looking forward we've reached the bottom and now we're just looking forward Nós chegamos ao fundo do poço e agora só estamos olhando pra frente For twelve years I've been down For twelve years I've been down Por 12 anos eu estive triste but I'm not whining, I'm still smiling but I'm not whining, I'm still smiling Mas eu não estou reclamando, eu ainda estou sorrindo I'm still around every nite I'm still around every nite Eu ainda estou por aí toda noite every Sunday or Wednesday I'll be there every Sunday or Wednesday I'll be there Todo domingo ou quarta a noite você estará lá with all the other folks biting those nails with all the other folks biting those nails Como todos os caras roendo aquelas unhas and some of us I know that we would die for you and some of us I know that we would die for you E alguns de nós eu sei que morreriamos por você maybe you think it's just cause I have my smartcard maybe you think it's just cause I have my smartcard E talvez você pense que é só porque eu tenho meu "smartcard" but forget that pall, tell you what but forget that pall, tell you what Mas esqueça aquele cara, eu vou te contar we're in it and we're in it to win it we're in it and we're in it to win it Nós entramos nessa e entramos para ganhar so many hours spent in that building so many hours spent in that building Tantas horas passadas naquele prédio and all the memories divine and all the memories divine E todas as memórias devaneiam just a few more seasons, then we'll be back just a few more seasons, then we'll be back Só mais algumas temporadas, então nós estaremos de volta ready to attack, ready to take on the top again ready to attack, ready to take on the top again Preparados pra atacar, preparados para voltar para o topo de novo so what if we're last, so what if we're last again so what if we're last, so what if we're last again E daí se nós somos os últimos? E daí se nós somos os últimos de novo? so what if we're last, we cant stay last forever so what if we're last, we cant stay last forever E daí se nós somos os últimos? Nós não podemos ficar por último para sempre for twelve years i've been down, but im not for twelve years i've been down, but im not Por 12 anos eu estive triste, mas eu não estou whining, im still smiling, and im still around whining, im still smiling, and im still around reclamando, eu ainda estou sorrindo, e ainda estou por aí every nite every nite toda noite

Composição: Mathias Färm/Fredrik Larzon/Erik Ohlsson/Nikola Sarcevic





Mais tocadas

Ouvir Millencolin Ouvir