×
Original Corrigir

Fingers Crossed

Dedos Cruzados

I always know you were a keeper I always know you were a keeper Eu sempre soube que você era uma conservadora Maybe not exactly from day one Maybe not exactly from day one Talvez não exatamente desde o início Guess I never wanted it to be overdone Guess I never wanted it to be overdone Acho que eu nunca quis que fosse excedido And even though you were a sleeper And even though you were a sleeper E embora você seja uma dorminhoca Well, to me that's never been a crime Well, to me that's never been a crime Bem, para mim isso nunca foi um crime And after all you woke up in time And after all you woke up in time E afinal de contas você acordou a tempo So now you're back on your feet again So now you're back on your feet again Então agora você está de volta em seus pés de novo Now you're back to compete with men Now you're back to compete with men Agora você está de volta para competir com homens Now you're back and it took some time Now you're back and it took some time Agora você está de volta e leva algum tempo To get from misery to prime To get from misery to prime Para sair da miséria e chegar ao topo Now you're back onto change the world Now you're back onto change the world Agora você está de volta para mudar o mundo Now you're back and I say: Go girl! Now you're back and I say: Go girl! Agora você está de volta e eu digo "Vai garota!" Now you're back and you'll do just fine Now you're back and you'll do just fine Agora você está de volta e você vai se virar bem 'Coz after rainy days the sun will shine 'Coz after rainy days the sun will shine Por que depois de dias chuvosos o sol brilhará I know I've been part of the reasons I know I've been part of the reasons Eu sei que eu fui parte das razões Why you sometimes felt so sure Why you sometimes felt so sure Por que você às vezes sentia tão má And I'm sorry I didn't give you more And I'm sorry I didn't give you more E eu sinto muito por não ter lhe dado mais But you're heading better seasons But you're heading better seasons Mas agora você está vivendo estações melhores And your mom she's watching you And your mom she's watching you E sua mãe está lhe assistindo From above with fingers crossed for everything you do From above with fingers crossed for everything you do Lá de cima com dedos cruzados para tudo que você faz So now you're back on your feet again So now you're back on your feet again Então agora você está de volta em seus pés Now you're back to compete with men Now you're back to compete with men Agora você está de volta para competir com homens Now you're back and it took some time Now you're back and it took some time Agora você está de volta e leva algum tempo To get from misery to prime To get from misery to prime Para sair da miséria e chegar ao topo Now you're back onto change the world Now you're back onto change the world Agora você está de volta para mudar o mundo Now you're back and I say: Go girl! Now you're back and I say: Go girl! Agora você está de volta e eu digo "Vai garota!" Now you're back and you'll do just fine Now you're back and you'll do just fine Agora você está de volta e você vai se virar bem 'Coz after rainy days the sun will shine 'Coz after rainy days the sun will shine Não importa o que outros dizem It doesn't matter what the others say It doesn't matter what the others say Por que depois de dias chuvosos o sol brilhará Even those you call friends Even those you call friends Até mesmo esses que você chama de amigos Don't leave it out for another day Don't leave it out for another day Não deixe para outro dia This might be your big chance This might be your big chance Esta pode ser sua chance grande You're the one always beside me You're the one always beside me Você é sempre aquela ao meu lado When I'm lost you're always to guide me When I'm lost you're always to guide me Quando eu estou perdido, que você sempre me guia Its about time I give you something back Its about time I give you something back Está na hora de eu lhe devolver algo I'm the one selfish and greedy I'm the one selfish and greedy Eu sou um egoísta e ganancioso Never care enough of what you needed Never care enough of what you needed Nunca se preocupando o bastante com o que você precisa But even still you had the strength to get back in the end But even still you had the strength to get back in the end Mas até assim, no fim, você ainda teve a força para voltar no fim

Composição: Mathias Färm/Fredrik Larzon/Erik Ohlsson/Nikola Sarcevic





Mais tocadas

Ouvir Millencolin Ouvir