×
Original Corrigir

Hard Times

Tempos Difíceis

When you are winning, When you are winning, Quando você está ganhando, when you are winning I'm with you. when you are winning I'm with you. Quando você está ganhando, eu estou com você I'm sun and springing, yeah, I'm sun and springing, yeah, Eu sou sol e renovação, yeah, sun and springings what I do. sun and springings what I do. Sol e renovação é o que eu faço. And I'm your best friend, And I'm your best friend, E eu sou o seu melhor amigo I'm your best friend, I pretend, I'm your best friend, I pretend, Eu sou seu melhor amigo, eu finjo, just like a new trend. just like a new trend. Igual a uma nova moda You know this friendship will soon end. You know this friendship will soon end. Você sabe que essa amizade acabará em breve Cause when the hard times are coming Cause when the hard times are coming Porque quando os tempos difíceis chegarem, my true colors show. my true colors show. Minhas verdadeiras intenções aparecem And what I give you is nothing, And what I give you is nothing, E o que eu te dou não é nada I say you're on your own. I say you're on your own. Eu digo que você está por conta própria Cause when the hard times are coming, Cause when the hard times are coming, Porque quando os tempos difíceis chegarem, I'm the first to run. I'm the first to run. Eu sou o primeiro a correr So for the hard times, So for the hard times, Então pelos tempos difíceis, you know you're on your own. you know you're on your own. Você sabe que está sozinho You made a bad stroke. You made a bad stroke. Você fez uma má jogada, You made a bad stroke you should have known, You made a bad stroke you should have known, Você fez uma má jogada, você deveria saber cause I'm all for smalltalk. cause I'm all for smalltalk. Porque eu sou só para conversa furada If you want smalltalk then pick up the phone If you want smalltalk then pick up the phone Se você quiser conversa furada, então atenda o telefone and I'll be your best friend. and I'll be your best friend. E eu serei seu melhor amigo Well, at least now for a little while, Well, at least now for a little while, Bem, pelo menos por um pouquinho but don't go around the bend, but don't go around the bend, Mas não fique louca, cause I can only stand you when you smile. cause I can only stand you when you smile. Porque eu posso apenas ficar com você quando sorri Cause when the hard times are coming Cause when the hard times are coming Porque quando os tempos difíceis chegarem, my true colors show. my true colors show. Minhas verdadeiras intenções aparecem And what I give you is nothing, And what I give you is nothing, E o que eu te dou não é nada I say you're on your own. I say you're on your own. Eu digo que você está por conta própria Cause when the hard times are coming, Cause when the hard times are coming, Porque quando os tempos difíceis chegarem, I'm the first to run. I'm the first to run. Eu sou o primeiro a correr So for the hard times, So for the hard times, Então pelos tempos difíceis, you know you're on your own. you know you're on your own. Você sabe que está sozinho Just like a sinking stone. Just like a sinking stone. Igual a uma pedra afundando A friend in need is a friend indeed A friend in need is a friend indeed Um amigo necessitado é um amigo de verdade that's what I've been told, that's what I've been told, Foi o que me disseram, but a friend in me lacks that heart of gold. but a friend in me lacks that heart of gold. Mas um amigo em mim não tem aquele coração de ouro.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Millencolin Ouvir