×
Original Corrigir

Lights Out

O Apagar Das Luzes

Looking back with anger, looking back with joy and laughs Looking back with anger, looking back with joy and laughs Olhando para trás com raiva, olhando para trás com alegria e risos Don't ask me all those questions, cause I don't have the answers now Don't ask me all those questions, cause I don't have the answers now Não me pergunte todas aquelas questões, por que eu não tenho as respostas agora I tried to hold back all my thoughts and all my dreams I tried to hold back all my thoughts and all my dreams Eu tentei evitar todos os meus pensamentos e todos meus sonhos Just to make things better, I was using myself past my means Just to make things better, I was using myself past my means Apenas para tornar as coisas melhores, eu estava usando o meu próprio passado do meu jeito But all those days are gone But all those days are gone Mas todos aqueles dias se passaram And I can't find the path that I should follow And I can't find the path that I should follow E eu não posso encontrar o caminho que eu deveria seguir I'm walking unknow land I'm walking unknow land Estou andando numa terra desconhecida Mile after mile I search the way back to my mind Mile after mile I search the way back to my mind Milha após milha eu busco o caminho de volta à minha mente And I can not believe how hard is to find And I can not believe how hard is to find E eu não posso acreditar como é difícil encontrar When I'm down When I'm down Quando estou pra baixo I used to make things easy, I used to be a happy guy I used to make things easy, I used to be a happy guy Eu costumava fazer coisas fáceis, acostumado à ser um cara feliz But now things seem so different, that I can't even play the game But now things seem so different, that I can't even play the game Mas agora as coisas parecem tão diferentes, que eu não posso até jogar o jogo I got to try to find the way thru all this now I got to try to find the way thru all this now Eu tenho que tentar encontrar o caminho através de tudo isso agora So what I need now, is someone to read the map cause I don't know howBut all those days are gone So what I need now, is someone to read the map cause I don't know howBut all those days are gone Então, o que eu preciso agora, é alguém para entender a situação, porque eu não sei como But all those days are gone But all those days are gone Mas todos aqueles dias se passaram And I can't find the path that I should follow And I can't find the path that I should follow E eu não posso encontrar o caminho que eu deveria seguir I'm walking unknow land I'm walking unknow land Estou andando numa terra desconhecida Mile after mile I search the way back to my mind Mile after mile I search the way back to my mind Milha após milha eu busco o caminho de volta à minha mente And I can not believe how hard is to find And I can not believe how hard is to find E eu não posso acreditar como é difícil encontrar When I'm down When I'm down Quando estou pra baixo I fell ashamed and I'm to blame I fell ashamed and I'm to blame Sinto-me envergonhado, e eu sou o culpado Cause I tried to be, I tried to see things from my side Cause I tried to be, I tried to see things from my side Porque eu tentei ser, tentei ver as coisas do meu lado And I also bleed, I also need some space And I also bleed, I also need some space E eu também sangrei, eu também preciso de algum espaço It's time to close this case It's time to close this case É hora de encerrar este caso But all those days are gone But all those days are gone Mas todos aqueles dias se passaram And I can't find the path that I should follow And I can't find the path that I should follow E eu não posso encontrar o caminho que eu deveria seguir I'm walking unknow land I'm walking unknow land Estou andando numa terra desconhecida Mile after mile I search the way back to my mind Mile after mile I search the way back to my mind Milha após milha eu busco o caminho de volta à minha mente And I can not believe how hard is to find And I can not believe how hard is to find E eu não posso acreditar como é difícil encontrar When I'm down When I'm down Quando estou pra baixo






Mais tocadas

Ouvir Millencolin Ouvir