×
Original Corrigir

Lozin' Must

Perdendo A Razão

When I am lozin' must in a conversation When I am lozin' must in a conversation Quando eu estou perdendo a razão numa conversa it makes me use my imagination it makes me use my imagination Isso faz com que eu use a minha imaginação start to think that they're after me start to think that they're after me Começo a pensar que eles estão me perseguindo cause I'm as shore as those monkeys hope cause I'm as shore as those monkeys hope Porque eu estou tão dolorido quanto às esperanças desses macacos the chat goes on and I feel smaller the chat goes on and I feel smaller O papo continua e eu me sinto menor the guys in front of me they get taller the guys in front of me they get taller Os caras na minha frente ficam mais altos when,when I open my mouth again to tell them something more when,when I open my mouth again to tell them something more E quando eu abro a boca pra dizer à eles mais alguma coisa they answer me with a hockeyscore they answer me with a hockeyscore Eles me respondem com uma goleada Must be strong, can't be wrong Must be strong, can't be wrong É preciso ser forte, não se pode errar lozin' must, lozin' must, perdendo a razão, yeah loozin' trust in yourself(x2) yeah loozin' trust in yourself(x2) yeah vai estar perdendo a confiança em você mesmo(x2) Well, I have this girl and I make here crazy Well, I have this girl and I make here crazy Bem, eu tenho essa garota que eu enlouqueço when I'm gone she's bored and lazy when I'm gone she's bored and lazy Quando eu não estou ela fica entendiada e preguiçosa I get a kick from pushin' her I get a kick from pushin' her Ela me chuta quando eu a ignoro but I'm not sure about how she feels about it but I'm not sure about how she feels about it Mas eu não tenho certeza de como ela se sente em relação à isso my favorite hockeyteam are strugglin' my favorite hockeyteam are strugglin' Meu time de hóquei favorito tá se fodendo it makes my stomach bubblin' bad it makes my stomach bubblin' bad Isso faz o meu estômago borbulhar muito their hard time really makes me sad their hard time really makes me sad Essa fase difícil deles realmente me deixa triste we had some fucked up years we had some fucked up years Nós tivemos alguns anos ruins now it's time to whipe away those tears now it's time to whipe away those tears Mas agora é hora de enxugar essas lágrimas (chourus) (chourus) [Refrão] It's been a tough time for me this past year It's been a tough time for me this past year Tem sido um tempo difícil pra mim esses últimos anos lots of questions who I am or what I wanna be lots of questions who I am or what I wanna be Muitas perguntas "Quem sou eu?" ou " O que eu quero ser?" I also found some answers the fog is gone I also found some answers the fog is gone Eu também achei umas respostas e a neblina sumiu I feel better every day and now the feeling is here to stay I feel better every day and now the feeling is here to stay Eu me sinto melhor a cada dia e agora o sentimento está aqui para ficar (chourus x2) (chourus x2) [Refrão x2]

Composição: Mathias Färm/Fredrik Larzon/Erik Ohlsson/Nikola Sarcevic





Mais tocadas

Ouvir Millencolin Ouvir