×
Original Corrigir

Shut You Out

Te Excluo

Even the smallest thing could be enough for you, Even the smallest thing could be enough for you, Até mesmo a menor coisa poderia ser suficiente para você, Still it was too hard for me to give. Still it was too hard for me to give. Ainda assim, era muito difícil para eu te dar. Even the smallest thing could break your heart in two, Even the smallest thing could break your heart in two, Até mesmo a menor coisa poderia partir seu coração em dois, No wonder why its hard for you to live. No wonder why its hard for you to live. Não me surpreende por que viver é tão difícil para você. Just like I turned you down, Just like I turned you down, Assim como eu te rejeitei, I always shut you out. I always shut you out. Eu sempre te excluo. No matter who I blame you're not around, No matter who I blame you're not around, Não importa quem eu culpe, você não está por perto, I cannot turn back time, I cannot change a thing. I cannot turn back time, I cannot change a thing. Eu não posso voltar o tempo, eu não posso mudar nada. No matter what they say, I shut you out. No matter what they say, I shut you out. Não importa o que eles digam, eu te excluo. Even the smallest thing can make your day complete, Even the smallest thing can make your day complete, Até mesmo a menor coisa pode deixar seu dia completo I've never seen a bigger smile that yours. I've never seen a bigger smile that yours. Eu nunca vi um sorriso maior do que o seu Even the smallest thing can wipe you off your feet, Even the smallest thing can wipe you off your feet, Até mesmo a menor coisa consegue tirar seus pés do chão, When no ones catching you, you hit the floor. When no ones catching you, you hit the floor. Quando ninguém te segura, você cai no chão Just like I turned you down, Just like I turned you down, Assim como eu te rejeitei, I always shut you out. I always shut you out. Eu sempre te excluo. No matter who I blame you're not around, No matter who I blame you're not around, Não importa quem eu culpe, você não está por perto I cannot turn back time, I cannot change a thing. I cannot turn back time, I cannot change a thing. Eu não posso voltar o tempo, eu não posso mudar nada. No matter what they say, I shut you out. No matter what they say, I shut you out. Não importa o que eles digam, eu te excluo. Just like I turned you down, Just like I turned you down, Assim como eu te rejeitei, I always shut you out. I always shut you out. Eu sempre te excluo. No matter who I blame you're not around, No matter who I blame you're not around, Não importa quem eu culpe, você não está por perto, I cannot turn back time, I cannot change a thing. I cannot turn back time, I cannot change a thing. Eu não posso voltar o tempo, eu não posso mudar nada. No matter what they say, I shut you out. No matter what they say, I shut you out. Não importa o que eles digam, eu te excluo.

Composição: Nikola Sarcevic





Mais tocadas

Ouvir Millencolin Ouvir