×
Original Corrigir

Stigmata

Estigma

stronger than reason stronger than reason Mais forte do que motivos stronger than lies stronger than lies Mais forte do que mentiras the only truth i know the only truth i know A única verdade que eu sei is the look in your eyes is the look in your eyes É o olhar em seus olhos the look in your eyes! the look in your eyes! O olhar em seus olhos! just like a car crash just like a car crash Assim como um acidente de viação just like a knife just like a knife Assim como uma faca my favourite weapon my favourite weapon A minha arma favorita is the look in your eyes is the look in your eyes É o olhar em seus olhos you've run out of lies! you've run out of lies! Você fica sem mentiras! you've run out of lies! you've run out of lies! Você fica sem mentiras! you've run out of lies! you've run out of lies! Você fica sem mentiras! you've run out of lies! you've run out of lies! Você fica sem mentiras! you've run out of lies! you've run out of lies! Você fica sem mentiras! you've run out of lies! you've run out of lies! Você fica sem mentiras! you've run out of lies! you've run out of lies! Você fica sem mentiras! there's a ton locked in your empty eyes there's a ton locked in your empty eyes Há uma tonelada trancada em seu olhos vazios get out of my life! get out of my life! Saia da minha vida! i'm chewing on glass i'm chewing on glass Eu estou mastigando vidro and eating my fingers and eating my fingers E comendo meus dedos i'm not the one i'm not the one Eu não sou o único who's run out of lies who's run out of lies A esgotar-se de mentiras lies! lies! Mentiras! you've run out of lies! you've run out of lies! Você fica sem mentiras! you've run out of lies! you've run out of lies! Você fica sem mentiras! you've run out of lies! you've run out of lies! Você fica sem mentiras! you've run out of lies! you've run out of lies! Você fica sem mentiras! you've run out of time! you've run out of time! Você fica sem tempo! cutting my face cutting my face Corte o meu rosto and walking on splinters and walking on splinters E andando em fragmentos i lost my soul i lost my soul Eu perdi a minha alma to the look in your eyes to the look in your eyes Para o olhar em seus olhos your eyes! your eyes! Seus olhos! you ran out of lies! you ran out of lies! Você ficou sem mentiras! you ran out of lies! you ran out of lies! Você ficou sem mentiras! you ran out of lies! you ran out of lies! Você ficou sem mentiras! you ran out of time! you ran out of time! Você ficou sem tempo! stigmata! stigmata! Estigmas! o, you have empty eyes!... o, you have empty eyes!... Ó, você tem os olhos vazios! ... they tell me nothing, nothing but lies they tell me nothing, nothing but lies Eles não dizem nada, mas nada reside






Mais tocadas

Ouvir Ministry Ouvir