×
Original Corrigir

Brand New You

O mais novo você

Disrespect, that's all that you do to me Disrespect, that's all that you do to me Desrespeitar, isso é tudo que você faz comigo So messed up, the way that you're treatin' me So messed up, the way that you're treatin' me Tão confuso, a maneira como você está me tratando Brace yourself Brace yourself Prepare-se There's something I want you to know There's something I want you to know Há algo que eu quero que você saiba You should know You should know Você deve saber Replaceable is one way of saying it Replaceable is one way of saying it Substituivel é uma maneira de dizê-lo You've made your bed You've made your bed Você fez sua cama Now you can lay in it Now you can lay in it Agora você pode deitar nela Cause one day soon Cause one day soon Porque um dia mais cedo I'll have a brand new you (new you) I'll have a brand new you (new you) Eu vou ter um mais novo você (novo você) He's gonna walk like you He's gonna walk like you Ele vai andar como você With that same anatomy With that same anatomy Exatamente a mesma anatomia Talk like you Talk like you Falar como você Except he knows how to be Except he knows how to be Só que ele sabe ser Sweet and kind Sweet and kind Meigo e doce Shouldn't be so hard to find Shouldn't be so hard to find Não deve ser tão difícil de encontrar Does it make you mad Does it make you mad Isso te deixa louco? When you're thinking back to the starting line When you're thinking back to the starting line Quando você está pensando em voltar para a linha de partida Back when I was yours and you were mine Back when I was yours and you were mine Na época em que eu era sua e você era meu You took me for granted You took me for granted Você não me deu valor So I found a brand new you So I found a brand new you Então, eu encontrei um novo você And when you see me around this time And when you see me around this time E quando você me vir nessa época Well I hope you see that I'm doing fine Well I hope you see that I'm doing fine Bem, eu espero que você veja que eu estou indo bem It's never been better It's never been better Nunca estive melhor Cause I found a brand new you Cause I found a brand new you Porque eu encontrei um mais novo você Since I found a brand new you Since I found a brand new you Desde que eu encontrei um mais novo você I know you I know you Eu sei que você Hate that I'm over it Hate that I'm over it Odeia que eu tenha esquecido tudo I don't even I don't even Eu nem sequer Miss you a little bit Miss you a little bit Sinto sua falta I'm so glad I'm so glad Estou tão feliz I found a brand new you (new you) I found a brand new you (new you) Por ter encontrado um mais novo você (novo você) He's gonna walk like you He's gonna walk like you Ele vai andar como você With that same anatomy With that same anatomy Com essa mesma anatomia Talk like you Talk like you Falar como você Except he's so good to me Except he's so good to me Só que ele é tão bom comigo You were blind You were blind Você estava cego To think you were one of a kind To think you were one of a kind Ao pensar que era único Does it make you mad Does it make you mad Por acaso você fica bravo When you're thinking back to the starting line When you're thinking back to the starting line Quando você está pensando na linha de partida Back when I was yours and you were mine Back when I was yours and you were mine Na época em que eu era sua e você era meu You took me for granted You took me for granted Você não me deu valor So I found a brand new you So I found a brand new you Então, eu encontrei um novo você And when you see me around this time And when you see me around this time E quando você me vir nessa época Well I hope you see that I'm doing fine Well I hope you see that I'm doing fine Bem, eu espero que você veja que eu estou bem It's never been better It's never been better Nunca estive melhor Cause I found a brand new you Cause I found a brand new you Porque eu encontrei um novo você Since I found a brand new you Since I found a brand new you Desde que eu encontrei um novo você Found a brand new you oh oh yeah Found a brand new you oh oh yeah Encontrei um novo você, oh oh yeah Found a brand new you Found a brand new you Encontrei um novo você I know you I know you Eu sei que você Hate that I'm over it Hate that I'm over it Odeia que eu tenha esquecido tudo I don't even I don't even Eu nem sequer Miss you a little bit Miss you a little bit Sinto sua falta um pouco I'm so glad I'm so glad Estou tão feliz I found a brand new you (new you) I found a brand new you (new you) Por ter encontrado um novo você (novo você) Does it make you mad Does it make you mad Por acaso você fica bravo When you're thinking back to the starting line When you're thinking back to the starting line Quando você está pensando na linha de partida Back when I was yours and you were mine Back when I was yours and you were mine Na época em que eu era sua e você era meu You took me for granted You took me for granted Você não me deu valor So I found a brand new you So I found a brand new you Então, eu encontrei um novo você And when you see me around this time And when you see me around this time E quando você me vir nessa época Well I hope you see that I'm doing fine Well I hope you see that I'm doing fine Bem, eu espero que você veja que eu estou bem It's never been better It's never been better Nunca estive melhor Cause I found a brand new you Cause I found a brand new you Porque eu encontrei um novo você Since I found a brand new you Since I found a brand new you Desde que eu encontrei um novo você

Composição: Amund Björklund/James Bourne/Espen Lind





Mais tocadas

Ouvir Miranda Cosgrove Ouvir