×
Original Corrigir

Amour Défendu

Amor Proibido

Le vent d'octobre Le vent d'octobre O vento de outubro Froissait la rivière Froissait la rivière Deita a vegetação da orla Les plis de ma robe Les plis de ma robe As dobras do meu vestido Frôlaient la bruyère Frôlaient la bruyère Tocam a vegetação L'air était si tendre L'air était si tendre O clima [entre nós] ficou tão terno Que j'ai voulu prendre Que j'ai voulu prendre Que eu quis tomar Ta main qu'une bague Ta main qu'une bague A tua mão que uma aliança M'avait défendu M'avait défendu Me proibia La seule faute La seule faute A única culpa Restera la mienne Restera la mienne Será a minha J'ai oublié l'autre J'ai oublié l'autre Esqueci-me da outra Et j'ai dit: je t'aime Et j'ai dit: je t'aime E eu te disse: eu te amo Les fleurs de la lande Les fleurs de la lande As flores da restinga Aux couleurs de l'ombre Aux couleurs de l'ombre Das cores das sombras Ont tout recouvert Ont tout recouvert Estão todas recobertas Et mon coeur s'est perdu Et mon coeur s'est perdu E o meu coração se perdeu Amour de rêve Amour de rêve Sonho de amor Amour de l'automne Amour de l'automne Amor de outono Quand le jour se lève Quand le jour se lève Quando o sol se levanta C'est l'hiver qui sonne C'est l'hiver qui sonne É o inverno que toca On a pris le monde On a pris le monde A gente conquistou o mundo Pour quelques secondes Pour quelques secondes Por poucos segundos Mais on ne vit pas Mais on ne vit pas Mas não se vive D'un amour défendu D'un amour défendu De um amor proibido Il y avait l'autre Il y avait l'autre Havia a outra Il y avait ses larmes Il y avait ses larmes Havia as lágrimas dela J'ai repris ma faute J'ai repris ma faute Eu retomei minha falta J'ai jeté les armes J'ai jeté les armes Eu joguei minhas armas Les fleurs de la lande Les fleurs de la lande As flores da restinga Aux couleurs de l'ombre Aux couleurs de l'ombre Das cores das sombras Où l'on s'est aimés Où l'on s'est aimés Quando se é amado Ne me reverront plus Ne me reverront plus Não me verão mais Amour de rêve Amour de rêve Sonho de amor Amour de l'automne Amour de l'automne Amor de outono Quand le jour se lève Quand le jour se lève Quando o sol se levanta C'est l'hiver qui sonne C'est l'hiver qui sonne É o inverno que toca On a pris le monde On a pris le monde A gente conquistou o mundo Pour quelques secondes Pour quelques secondes Por alguns segundos Mais on ne vit pas Mais on ne vit pas Mas não se vive D'un amour défendu D'un amour défendu De um amor proibido On a pris le monde On a pris le monde A gente conquistou o mundo Pour quelques secondes Pour quelques secondes Por alguns segundos Mais on ne vit pas Mais on ne vit pas Mas não se vive D'un amour défendu D'un amour défendu De um amor proibido Mais on ne vit pas Mais on ne vit pas Mas não se vive D'un amour défendu D'un amour défendu De um amor proibido

Composição: Christian Bruhn/Eddy Marnay





Mais tocadas

Ouvir Mireille Mathieu Ouvir