×
Original Corrigir

Et Maintenant

E agora...

Et maintenant, que vais-je faire Et maintenant, que vais-je faire E agora, o que vou fazer De tout ce temps que sera ma vie De tout ce temps que sera ma vie de todo o tempo que será minha vida De tous ces gens qui m'indiffèrent De tous ces gens qui m'indiffèrent de toda essa gente que me é indiferente Maintenant que tu es partie Maintenant que tu es partie agora que voce partiu Toutes ces nuits, pourquoi, pour qui? Toutes ces nuits, pourquoi, pour qui? todas essas noites, porque,por quem Et ce matin qui revient pour rien Et ce matin qui revient pour rien e essas manhças que vem par nada Mon coeur qui bat, pour qui, pourquoi? Mon coeur qui bat, pour qui, pourquoi? meu coração que bate, por quem , porque Qui bat trop fort, trop fort Qui bat trop fort, trop fort que bate tão forte, tão forte Et maintenant que vais-je faire Et maintenant que vais-je faire e agora que vou fazer Je vais en rire pour ne plus pleurer Je vais en rire pour ne plus pleurer eu vou rir para não mais chorar Je vais brûler des nuits entières Je vais brûler des nuits entières eu vou arder as noites inteiras Au matin je te haïrai Au matin je te haïrai de manhã eu te terei Et puis un soir dans mon miroir Et puis un soir dans mon miroir e depois uma noite no meu espelho Je verrai bien la fin du chemin Je verrai bien la fin du chemin eu verei bem o fim do caminho Pas une fleur et pas de pleurs Pas une fleur et pas de pleurs nenhuma flor e nada de flores Au moment de l'adieu Au moment de l'adieu no momento do adeus Je n'ai vraiment plus rien à faire Je n'ai vraiment plus rien à faire eu não tenho verdadeiramente nada a fazer Je n'ai vraiment plus rien... Je n'ai vraiment plus rien... eu não tenho verdadeiramente nada...(tradução ao pé da letra)






Mais tocadas

Ouvir Mireille Mathieu Ouvir