×
Original Corrigir

On Ne Vit Pas Sans Se Dire Adieu

Nós Não Vivemos Sem Dizer Adeus

On ne vit pas sans se dire adieu On ne vit pas sans se dire adieu Nos não vivemos sem dizer adeus On ne vit pas sans mourir un peu On ne vit pas sans mourir un peu Nós não vivemos sem morrer um pouco Sans abandonner pour aller plus loin Sans abandonner pour aller plus loin Sem abandonar por ir mais longe Sur son chemin quelque chose ou quelqu'un Sur son chemin quelque chose ou quelqu'un A caminho de algo ou alguém Je suis venu pour te dire adieu Je suis venu pour te dire adieu Eu vim pra te dizer adeus Un souvenir, meurt toujours un peu Un souvenir, meurt toujours un peu Uma lembrança, sem morreu um pouco J'ai voulu savoir, ce qu'il m'a resté J'ai voulu savoir, ce qu'il m'a resté Eu queria saber, o que me restava Du seul amour, qui ait pu compté Du seul amour, qui ait pu compté Do único amor, que eu poderia contar Je suis venu pour te dire adieu Je suis venu pour te dire adieu Eu vim para te dizer adeus Ou si tu veux, adieu à nous deux Ou si tu veux, adieu à nous deux Ou se quiser, adeus a nós dois Comme le jour, où tu m'as fait pleuré Comme le jour, où tu m'as fait pleuré Como o dia, em que você me fez chorar En me disant adieu à jamais En me disant adieu à jamais Ao dizer adeus para sempre Oh ce n'était pas ta faute, je le sais Oh ce n'était pas ta faute, je le sais Oh, isso não foi sua culpa, eu sei Je sais tout ce qu'il allait se passer, allez Je sais tout ce qu'il allait se passer, allez Eu sei tudo o que aconteceria, vá Ton père et tout ce qu'il a pu te dire Ton père et tout ce qu'il a pu te dire Seu pai e tudo o que ele poderia te dizer Tes études à finir, ton service, ton avenir Tes études à finir, ton service, ton avenir Seus estudos para terminar, seu serviço, seu futuro Et puis cette fille n'est pas pour toi Et puis cette fille n'est pas pour toi E então essa garota não é para você Aujourd'hui tu es une autre Aujourd'hui tu es une autre Hoje você é outro Tout est qui finit bien, quand Tout est qui finit bien, quand Tudo está bem terminado, quando Mais qu'est-ce que j'ai pu t'aimer toi Mais qu'est-ce que j'ai pu t'aimer toi Mas o que eu poderia ter amado você? J'avais seize ans, seize ans J'avais seize ans, seize ans Eu tinha dezesseis e dezesseis anos On ne vit pas sans se dire adieu On ne vit pas sans se dire adieu Nos não vivemos sem dizer adeus On ne vit pas sans mourir un peu On ne vit pas sans mourir un peu Nós não vivemos sem morrer um pouco J'ai voulu s'asseoir, arreter le temps J'ai voulu s'asseoir, arreter le temps Eu queria me sentar, parar o tempo Le temps de dire, adieu mes seize ans Le temps de dire, adieu mes seize ans no tempo de dizer, adeus meus dezesseis J'ai voulu dire, adieu mes seize ans J'ai voulu dire, adieu mes seize ans Queria dizer, adeus meus dezesseis Avant d'aller, vers ce qui m'attend Avant d'aller, vers ce qui m'attend Antes de ir, para o que está por vir






Mais tocadas

Ouvir Mireille Mathieu Ouvir