×
Original Corrigir

Une femme amoureuse

Uma Mulher Apaixonada

Le temps qui court comme un fou Le temps qui court comme un fou O tempo que corre como um louco Aujourd'hui voilà qu'il s'arrête sur nous Aujourd'hui voilà qu'il s'arrête sur nous Hoje, eis que ele para sobre nós Tu me regardes et qui sait si tu me vois Tu me regardes et qui sait si tu me vois Você me observa, mas quem sabe se você me enxerga Mais moi je ne vois que toi Mais moi je ne vois que toi Mas eu só enxergo você Je n'ai plus qu'une question Je n'ai plus qu'une question Eu não tenho mais do que uma pergunta Tes yeux mes yeux Tes yeux mes yeux Seus olhos, meus olhos Et je chante ton nom Et je chante ton nom E eu canto seu nome Si quelqu'un d'autre venait Si quelqu'un d'autre venait Se algum outro viesse Je l'éloignerais et je me défendrais Je l'éloignerais et je me défendrais Eu me afastaria e você me defenderia Refrain: Refrain: Refrão: Je suis une femme amoureuse Je suis une femme amoureuse Eu sou uma mulher apaixonada Et je brûle d'envie de dresser autour de toi Et je brûle d'envie de dresser autour de toi E eu ardo de desejo de erguer ao seu redor Les murs de ma vie Les murs de ma vie Os muros de minha vida C'est mon droit de t'aimer C'est mon droit de t'aimer É meu direito de te amar Et de vouloir te garder Et de vouloir te garder E de querer te guardar Par dessus tout Par dessus tout Acima de tudo Hier aujourd'hui demain Hier aujourd'hui demain Ontem, hoje, amanhã Comptent un seul jour quand tu prends ma main Comptent un seul jour quand tu prends ma main Contam um só dia quando você segura minha mão C'est comme un plan fabuleux tracé là-haut C'est comme un plan fabuleux tracé là-haut É como um plano fabulosos traçado nas alturas Pour l'amour de nous deux Pour l'amour de nous deux Para o nosso amor Qu'on soit ensemble longtemps Qu'on soit ensemble longtemps Que estejamos juntos por um longo tempo Ou séparés par des océans Ou séparés par des océans Ou separados pelos oceanos Si un danger survenait Si un danger survenait Se algum perigo surgisse Je l'éloignerais et je me défendrais Je l'éloignerais et je me défendrais Eu me afastaria e você me defenderia Refrain: Refrain: Refrão: Je suis une femme amoureuse Je suis une femme amoureuse Eu sou uma mulher apaixonada Et je te parle clair, et tu dois savoir Et je te parle clair, et tu dois savoir Digo-te claramente, e você deve saber Ce qu'une femme peut faire Ce qu'une femme peut faire Aquilo que uma mulher pode fazer C'est mon droit de t'aimer C'est mon droit de t'aimer É meu direito de te amar Et de vouloir te garder Et de vouloir te garder E de querer te guardar Je suis une femme amoureuse Je suis une femme amoureuse Eu sou uma mulher apaixonada Et je brûle d'envie de dresser autour de toi Et je brûle d'envie de dresser autour de toi E eu ardo de desejo de erguer ao seu redor Les murs de ma vieC'est mon droit de t'aimer Les murs de ma vieC'est mon droit de t'aimer Os muros da minha vida. É meu direito de te amar Et de vouloir te garder Et de vouloir te garder E de querer te guardar Et de vouloir te garder Et de vouloir te garder E de querer te guardar

Composição: Barry Gibb, Robin Gibb, Eddy Marnay





Mais tocadas

Ouvir Mireille Mathieu Ouvir