No forgiveness No forgiveness Sem perdão Lord as my witness Lord as my witness Deus é minha testemunha No, I will not stand No, I will not stand Não, eu não irei permanecer In the shadow of your demons In the shadow of your demons Na sombra dos seus demônios No, this vicious curse of existence No, this vicious curse of existence Não, essa viciosa maldição da existência I won't give to you, my dear I won't give to you, my dear Eu não darei a você, minha querida You will never know the pain You will never know the pain Você jamais saberá da dor That I've locked inside That I've locked inside Que eu tranquei no meu interior Cover your scars Cover your scars Cubra suas cicatrizes Cause when I bleed we bleed together Cause when I bleed we bleed together Pois quando eu sangro, nós sangramos juntos Suffering entwined forever Suffering entwined forever Sofrimentos eternamente interligados I've walked through these hell's before I've walked through these hell's before Eu caminhei por esse inferno antes But now I'm rewriting history But now I'm rewriting history Mas agora estou reescrevendo a história Please let the apple fall far from the tree Please let the apple fall far from the tree Por favor, deixe a maçã cair longe da árvore It's all for you It's all for you É tudo por você 'Cause it was never all for me 'Cause it was never all for me Pois nunca foi tudo por mim Through the lowest lows Through the lowest lows Através dos baixos mais baixos And the coldest cold And the coldest cold E do frio mais frio I will be your immovable stone I will be your immovable stone Eu serei sua pedra imóvel When you bleed, we bleed When you bleed, we bleed Quando você sangrar, nós sangramos We bleed together We bleed together Nós sangramos juntos When you bleed, we bleed When you bleed, we bleed Quando você sangrar, nós sangramos We bleed together We bleed together Nós sangramos juntos I only sang a silent lullaby I only sang a silent lullaby Eu cantei apenas uma canção de ninar silenciosa You let a part of me die You let a part of me die Você deixou uma parte de mim morrer A broken God through a child's eyes A broken God through a child's eyes Um Deus quebrado pelo olhar de uma criança I've walked these hell's before I've walked these hell's before Eu caminhei por esse inferno antes But now I'm rewriting history But now I'm rewriting history Mas agora estou reescrevendo a história Please let the apple fall far from the tree Please let the apple fall far from the tree Por favor, deixe a maçã cair longe da árvore It's all for you It's all for you É tudo por você 'Cause it was never all for me 'Cause it was never all for me Pois nunca foi tudo por mim Through the lowest lows Through the lowest lows Através dos baixos mais baixos And the coldest cold And the coldest cold E do frio mais frio I will be your immovable stone I will be your immovable stone Eu serei sua pedra imóvel (You're always in my arms) (You're always in my arms) (Você está sempre em meus braços) Through the lowest lows Through the lowest lows Através dos baixos mais baixos And the coldest cold And the coldest cold E do frio mais frio Your immovable stone Your immovable stone Eu serei sua pedra imóvel (You're always in my arms) (You're always in my arms) (Você está sempre em meus braços) I will be your immovable stone I will be your immovable stone Eu serei sua pedra imóvel When you bleed, we bleed When you bleed, we bleed Quando você sangrar, nós sangramos We bleed together We bleed together Nós sangramos juntos When you bleed, we bleed When you bleed, we bleed Quando você sangrar, nós sangramos We bleed together We bleed together Nós sangramos juntos No forgiveness No forgiveness Sem perdão Lord as my witness Lord as my witness Deus é minha testemunha No, I will not stand No, I will not stand Não, eu não irei permanecer In the shadow of your demons In the shadow of your demons Na sombra dos seus demônios No, bury the past deep in the dirt No, bury the past deep in the dirt Não, enterre o passado no fundo da terra I refuse to relive the hurt I refuse to relive the hurt Eu me recuso a reviver a dor I refuse to relive the hurt I refuse to relive the hurt Eu me recuso a reviver a dor I refuse to let it hurt I refuse to let it hurt Eu me recuso a deixar doer There's only one thing in this short life There's only one thing in this short life Há apenas uma coisa nesta curta vida I won't give to you, my dear I won't give to you, my dear Que eu não darei a você, minha querida The key to all the pain I've locked inside The key to all the pain I've locked inside A chave para toda a dor que eu tranquei no meu interior It's all for you It's all for you É tudo por você 'Cause it was never all for me 'Cause it was never all for me Pois nunca foi tudo por mim Through the lowest lows Through the lowest lows Através dos baixos mais baixos And the coldest cold And the coldest cold E do frio mais frio I will be your immovable stone I will be your immovable stone Eu serei sua pedra imóvel (You're always in my arms) (You're always in my arms) (Você está sempre em meus braços) Through the lowest lows Through the lowest lows Através dos baixos mais baixos And the coldest cold And the coldest cold E do frio mais frio Your immovable stone Your immovable stone Eu serei sua pedra imóvel (You're always in my arms) (You're always in my arms) (Você está sempre em meus braços) I will be your immovable stone I will be your immovable stone Eu serei sua pedra imóvel When you bleed, we bleed When you bleed, we bleed Quando você sangrar, nós sangramos We bleed together We bleed together Nós sangramos juntos When you bleed, we bleed When you bleed, we bleed Quando você sangrar, nós sangramos We bleed together We bleed together Nós sangramos juntos