I feel like I'm the chosen one I feel like I'm the chosen one Eu sinto que sou o escolhido Always hunting for the crown Always hunting for the crown Sempre caçando a coroa Reaching further Reaching further Alcançando mais longe Further past the Sun! Further past the Sun! Além do Sol! Into oblivion Into oblivion No esquecimento Undeniable passion brings great fortune Undeniable passion brings great fortune Paixão inegável traz grande fortuna The genie's free but he brings burden The genie's free but he brings burden O gênio é livre, mas ele traz fardos Every wish that comes true, creates a cannibal Every wish that comes true, creates a cannibal Todo desejo que se torna realidade cria um canibal Blistered fingertips Blistered fingertips Dedos com bolhas (From the edge of the flames until nothing remains) (From the edge of the flames until nothing remains) (Do limite das chamas até nada restar) Blistered fingertips Blistered fingertips Dedos com bolhas Like a moth coming back again Like a moth coming back again Como uma mariposa voltando novamente How can I catch up when I'm chasing nothing How can I catch up when I'm chasing nothing Como posso alcançá-lo quando não estou perseguindo nada And I'm falling so far behind? And I'm falling so far behind? E eu estou ficando tão para trás? Searching for a way to feel anything Searching for a way to feel anything Procurando uma maneira de sentir qualquer coisa And I'm barely gettin' by And I'm barely gettin' by E eu mal estou conseguindo I can't let it go (lost somewhere in life) I can't let it go (lost somewhere in life) Eu não posso deixá-lo ir (perdido em algum lugar da vida) I can't let it go I can't let it go Eu não posso deixá-lo ir How do I rewind? How do I rewind? Como rebobinar? Into oblivion Into oblivion No esquecimento Where did I go wrong? Where did I go wrong? Onde é que eu me enganei? Looking back at memories Looking back at memories Olhando para as memórias Judging every move I ever made Judging every move I ever made Julgando cada movimento que eu já fiz Mourning all I've missed Mourning all I've missed Lamentando tudo o que eu perdi Telling myself, it comes again Telling myself, it comes again Dizendo a mim mesmo, vem de novo Telling myself, I've reached the end Telling myself, I've reached the end Dizendo a mim mesmo, cheguei ao fim I've conquered all I've conquered all Eu conquistei tudo There's a throne waiting with my name There's a throne waiting with my name Há um trono esperando com meu nome Into oblivion Into oblivion No esquecimento Give me more Give me more Me dê mais Never enough, never enough Never enough, never enough Nunca o suficiente, nunca o suficiente Into oblivion Into oblivion No esquecimento Never enough, never enough Never enough, never enough Nunca o suficiente, nunca o suficiente It's never enough It's never enough Nunca é o bastante How can I catch up when I'm chasing nothing How can I catch up when I'm chasing nothing Como posso alcançá-lo quando não estou perseguindo nada And I'm falling so far behind? And I'm falling so far behind? E eu estou ficando tão para trás? Searching for a way to feel anything Searching for a way to feel anything Procurando uma maneira de sentir qualquer coisa And I'm barely gettin' by And I'm barely gettin' by E eu mal estou conseguindo I can't let it go (lost somewhere in life) I can't let it go (lost somewhere in life) Eu não posso deixá-lo ir (perdido em algum lugar da vida) I can't let it go I can't let it go Eu não posso deixá-lo ir How do I rewind? How do I rewind? Como rebobinar? Into oblivion Into oblivion No esquecimento A fire that never burns out A fire that never burns out Um fogo que nunca se apaga A blade that never dulls A blade that never dulls Uma lâmina que nunca embota Oblivion Oblivion Esquecimento I can't let you go I can't let you go Eu não posso deixar você ir I want more I want more Eu quero mais Never enough, never enough Never enough, never enough Nunca o suficiente, nunca o suficiente Give me more Give me more Me dê mais It's never enough It's never enough Nunca é o bastante