×
Original Corrigir

Who Will Love Me Tomorrow?

Quem Me Amará Amanhã?

She brings me colours, white wine and roses She brings me colours, white wine and roses Ela me traz cores, vinho branco e rosas And then we paint our faces and pwder our noses And then we paint our faces and pwder our noses E então pintamos nossos rostos e empoamos nossos narizes She gives me her halo and I hang it next to mine She gives me her halo and I hang it next to mine Ele me da sua aura e eu a penduro perto da minha Reads to me Mishima like a honeymoon valentine Reads to me Mishima like a honeymoon valentine Lê para mim Mishima como uma lua-de-mel do dia dos namorados She's an architect of pleasure and she fashions me a fountain She's an architect of pleasure and she fashions me a fountain Ela é uma arquiteta do prazer e me forma uma fonte she leads me through the clouds to the peak of the highest she leads me through the clouds to the peak of the highest Ela me leva pelas nuvens até o pico das mais altas mountain mountain Montanhas We dare the heavens on a chariot that we borrow We dare the heavens on a chariot that we borrow Desafiamos os céus numa carruagem que pegamos emprestada Tonight she is my cradle, but Tonight she is my cradle, but Essa noite ela é meu berço, mas Who will love me tomorrow? Who will love me tomorrow? Quem me amará amanhã? Cold turkey Cindy pulls the mirrors from the wall Cold turkey Cindy pulls the mirrors from the wall A fria turquesa Cindy tira os espelhos da parede Walks barefoot on the broken glass and stumbles in from the hall Walks barefoot on the broken glass and stumbles in from the hall Caminha descalça sobre o vidro quebrado e tropeça na entrada do Hall she's shooting paper tigers with the needle that she's borrowed she's shooting paper tigers with the needle that she's borrowed Ela esta perfurando tigres de papel com a agulha que emprestou Tonight she is my pillow, so Tonight she is my pillow, so Essa noite ela é meu travesseiro, então Who will love me tomorrow? Who will love me tomorrow? Quem me amará amanhã? Must I sing so low to get so high? Must I sing so low to get so high? Devo cantar tão baixo e ficar tão alto? I can't purge myself of demons and I don't know the reason why I can't purge myself of demons and I don't know the reason why Não consigo purgar os demônios de mim e nem sei a razão e o por quê My heart feels like a battlefield and all my soldiers lie slain My heart feels like a battlefield and all my soldiers lie slain Meu coração se sente como um campo de batalha e todos os meus soldados estão mortos I'll never be clean, I'll never be pure again I'll never be clean, I'll never be pure again Nunca ficarei limpo, nunca ficarei puro de novo She greets me like a siren and all her lights are flashing She greets me like a siren and all her lights are flashing Ela me cumprimenta como uma sirene e todas as luzes estão piscando She invites me to her dungeon with the promise of a lashing She invites me to her dungeon with the promise of a lashing Ela me convida a ir até as masmorras com a promessa de uma chicotada And with a smile like a sunrise playing on her lips And with a smile like a sunrise playing on her lips E com um sorriso como o nascer do sol brincando em seus lábios She shows me her collections of butterflies, scars, and whips She shows me her collections of butterflies, scars, and whips Ela me mostra a sua coleção de borboletas, cicatrizes e chicotes With fingernails like claws she leaves keepsake souvenirs With fingernails like claws she leaves keepsake souvenirs Com unhas como garras ela deixa lembrança como lembrança Like trenches on my back she bathes in saccharine scented tears Like trenches on my back she bathes in saccharine scented tears Como trincheiras em minhas costas ela se banha em lágrimas perfumadas de sacarina I feel just like an actor in a play called "Dear Friend I feel just like an actor in a play called "Dear Friend Me sinto como ator num jogo chamado ''Querido amigo da Sorrow" Sorrow" Tristeza" Tonight she is my refuge, but Tonight she is my refuge, but Essa noite ela é meu refúgio, mas Who will love me tomorrow? Who will love me tomorrow? Quem me amará amanhã?






Mais tocadas

Ouvir Mission Uk Ouvir