Michelle veut croireEn l'innocence que sa vie ne permet pasSi jeune trop mûreElle connaît déjà la faim les nuits duresElle s'écrit une viePour pouvoir tout changer, changer{Refrain :}Dans les poèmes de MichelleLes enfants ont des ailesPour volerC'est quand la nuit tombeQu'ils deviennent colombesPour rêver, rêverS'enfuir de toutLe crayon sera sa clefLes feuilles son issueUn vers une rime les mots s'unissent pourProtéger la victimeIl lui faut ces motsPour pouvoir tout changer, changer{Refrain}Avec ces mots si beauxElle voudrait tout changer, changer{Refrain} Michelle veut croireEn l'innocence que sa vie ne permet pasSi jeune trop mûreElle connaît déjà la faim les nuits duresElle s'écrit une viePour pouvoir tout changer, changer{Refrain :}Dans les poèmes de MichelleLes enfants ont des ailesPour volerC'est quand la nuit tombeQu'ils deviennent colombesPour rêver, rêverS'enfuir de toutLe crayon sera sa clefLes feuilles son issueUn vers une rime les mots s'unissent pourProtéger la victimeIl lui faut ces motsPour pouvoir tout changer, changer{Refrain}Avec ces mots si beauxElle voudrait tout changer, changer{Refrain} Michelle quer acreditar na inocência que a sua vida não permite. Tão jovem mas tão madura Ela já conheceu a fome, as noites duras. Ela escreve uma vida, Para poder tudo mudar, mudar [refrão] Nos poemas michelle As crianças têm asas Para voar voar... para voar E quando a noite cai, Tornam-se pombas Para sonhar Para fujir de tudo. O lápis será a sua chave As folhas a sua saída Um verso, uma rima As palavras se unem para proteger a vítima Necessita destas palavras Para poder tudo mudar, mudar [refrão] Com estas palavras tão bonitas Ela quer tudo mudar, mudar [refrão]