i'd walk the water to get back to you i'd walk the water to get back to you Gostaria de caminhar a água pra voltar para você and where i was complete and where i was complete e onde eu estava completo we found you scattered by the highway side too we found you scattered by the highway side too encontramos você espalhada pelo lado da estrada também soon to be released soon to be released em breve a ser libertada gathered the pieces up and clean the places gathered the pieces up and clean the places foram reunidas as peças para cima e limpados os locais where you were undone where you were undone onde você estava desfeita and washed the wreckage out unfinished all the and washed the wreckage out unfinished all the e foram lavados os destroços foram inacabados todos os thoughts that we'd begun thoughts that we'd begun pensamentos que tínhamos começado i came to burn the sky and tear away i came to burn the sky and tear away Eu vim para queimar o céu e lágrima da distância the beauty that it sows the beauty that it sows a beleza que ela semeia if i could rape the day and find the things i thought if i could rape the day and find the things i thought se eu pudesse violar o dia e encontrar as coisas que eu pensava i'd always known i'd always known que sempre soube leave it alone again tonight leave it alone again tonight deixá-la sozinha novamente hoje à noite i laid your arms out long untwisted there i laid your arms out long untwisted there e estabelecidos os braços longos não torcidos lá fora and shaped what i could find and shaped what i could find e moldei o que eu pode encontrar unmade the most of it and then left the rest unmade the most of it and then left the rest não concluído a mais do mesmo e, em seguida, deixou o resto the parts unrecognized the parts unrecognized as partes não reconhecidas my reconstruction was the only way my reconstruction was the only way minha reconstrução foi a única forma for one last look at you for one last look at you para um último olhar para você i lost the sense of absolution i lost the sense of absolution Eu perdi o senso de absolvição that we never knew that we never knew que nós nunca soubemos leave it alone again tonight leave it alone again tonight deixá-la sozinha novamente hoje à noite leave it alone again tonight leave it alone again tonight deixá-la sozinha novamente hoje à noite and it takes me back from this place here and it takes me back from this place here e leva-me de volta a este lugar aqui it takes me back from this place here it takes me back from this place here leva-me de volta a este lugar aqui i came to burn the sky and tear away i came to burn the sky and tear away Eu vim para queimar o céu e lágrima da distância the beauty that it sows the beauty that it sows a beleza que ela semeia i came to rape the day and find the things i came to rape the day and find the things se eu pudesse violar o dia e encontrar as coisas que eu pensava i thought i'd always known i thought i'd always known Eu pensei que eu sempre soube leave it alone again tonight leave it alone again tonight deixá-la sozinha novamente hoje à noite and it takes me back from this place here and it takes me back from this place here e leva-me de volta a este lugar aqui from this place here it takes me over from this place here it takes me over para partir deste lugar aqui leva-me mais and it might be lost in this place here and it might be lost in this place here e poderá ser perdido neste lugar aqui from this place here it takes me on from this place here it takes me on a partir deste lugar aqui leva-me tonight leave it alone tonight leave it alone hoje à noite deixe-a sozinha