×
Original Corrigir

The Boy Is Mine

O menino está Mine

Brandy- Excuse me, can I please talk to you for a minute Brandy- Excuse me, can I please talk to you for a minute Brandy-Desculpe-me, por favor, posso falar com você por um minuto Monica- uh huh, sure, you know you look kinda familiar Monica- uh huh, sure, you know you look kinda familiar Monica-uh huh, com certeza, você sabe que parece mais familiarizado Brandy- Yeah, you do too but, umm, Brandy- Yeah, you do too but, umm, Brandy-Sim, você também, mas, umm, I just wanted to know do you know I just wanted to know do you know Eu só queria saber se você sabe somebody named you, somebody named you, alguém chamado você, you know his name. you know his name. você sabe o nome dele. Monica - Oh, yeah definitely I know his name. Monica - Oh, yeah definitely I know his name. Monica - Oh, sim, eu definitivamente sei o nome dele. Brandy - I just wanted to let you know he's mine. Brandy - I just wanted to let you know he's mine. Brandy - Eu só queria que você sabe que ele é meu. Monica - Huh..no no, he's mine. Monica - Huh..no no, he's mine. Monica - Huh .. não, não, ele é meu. Chorus 1: Chorus 1: Refrão 1: You need to give it up. You need to give it up. Você precisa dar-se. Had about enough. Had about enough. Teve o bastante. It's not hard to see, It's not hard to see, Não é difícil de ver, the boy is mine. the boy is mine. o menino é meu. I'm sorry that you I'm sorry that you Eu sinto muito que você seem to be confused. seem to be confused. parece estar confuso. He belongs to me He belongs to me Ele pertence a mim the boy is mine the boy is mine o menino é meu Brandy - I think it's time we got this straight, Brandy - I think it's time we got this straight, Brandy - Eu acho que é tempo que tenho esse direito, let's sit and talk face to face. let's sit and talk face to face. Vamos sentar e conversar cara a cara. There is no way you could mistake him for your man, There is no way you could mistake him for your man, Não há nenhuma maneira que você poderia confundi-lo com o seu homem, Are you insane? Are you insane? Você está louco? Monica - See I know that you may be Monica - See I know that you may be Monica - Veja, eu sei que você pode ser just a bit jealous of me. just a bit jealous of me. um pouco com ciúmes de mim. Cause' you're blind if you can't see Cause' you're blind if you can't see Porque "você é cego, se você não pode ver that his love is all in me. that his love is all in me. que o seu amor é tudo em mim. Brandy - See I tried to hesitate, Brandy - See I tried to hesitate, Brandy - Veja, eu tentei hesitar, I didn't want to say what he told me. I didn't want to say what he told me. Eu não queria dizer o que ele me disse. He said without me He said without me Ele disse que sem mim he couldn't make it through the day, he couldn't make it through the day, ele não poderia fazê-lo durante o dia, ain't that a shame. ain't that a shame. não é uma vergonha. Monica - And maybe you misunderstood, Monica - And maybe you misunderstood, Mônica - E talvez você entendeu mal, 'Cause I can't see how he could 'Cause I can't see how he could Porque eu não vejo como ele poderia wanna change something that's so good. wanna change something that's so good. quero mudar algo que é tão bom. All of my love was all it took All of my love was all it took Todo o meu amor era tudo o que tinha You need to give it up. You need to give it up. Você precisa dar-se. Had about enough. Had about enough. Teve o bastante. It's not hard to see, It's not hard to see, Não é difícil de ver, the boy is mine. the boy is mine. o menino é meu. I'm sorry that you I'm sorry that you Eu sinto muito que você seem to be confused. seem to be confused. parece estar confuso. He belongs to me He belongs to me Ele pertence a mim the boy is mine. the boy is mine. o menino é meu. Monica - Must you do the things you do Monica - Must you do the things you do Monica - que você deve fazer as coisas que você faz Keep on acting like a fool Keep on acting like a fool Continue agindo como um tolo You need to know it's me not you You need to know it's me not you Você precisa saber que sou eu não você And if you didn't know it girl it's true. And if you didn't know it girl it's true. E se você não sabia que menina que é verdade. Brandy - I think that you should realize, Brandy - I think that you should realize, Brandy - Eu acho que você deve perceber, And try to understand why And try to understand why E tentar entender por que He is a part of my life He is a part of my life Ele é uma parte da minha vida I know it's killing you inside. I know it's killing you inside. Eu sei que está te matando por dentro. Monica - You can say what you wanna say. Monica - You can say what you wanna say. Mônica - Você pode dizer o que você quer dizer. What we have you can't take. What we have you can't take. O que nós temos que você não pode tomar. From the truth you can't escape . From the truth you can't escape . De a verdade que você não pode escapar. I can tell the real from the fake. I can tell the real from the fake. Eu posso dizer o real do falso. Brandy - When will you get the picture. Brandy - When will you get the picture. Brandy - Quando você começa o retrato. You're the past, I'm the future You're the past, I'm the future Você é o passado, eu sou o futuro Get away it's my time to shine Get away it's my time to shine Afaste-se que é a minha vez de brilhar if you didn't know the boy is mine. if you didn't know the boy is mine. se você não sabia que o menino é meu. Monica - You can't destroy this love I've found Monica - You can't destroy this love I've found Mônica - Você não pode destruir esse amor que eu encontrei Your silly games I won't allow Your silly games I won't allow Seus jogos bobos que eu não permitirão The boy is mine without a doubt The boy is mine without a doubt O menino é meu, sem dúvida, You might as well throw in the towel You might as well throw in the towel Assim como você pode jogar a toalha Brandy - What makes you think that he wants you, Brandy - What makes you think that he wants you, Brandy - O que faz você pensar que ele quer que você, when I'm the one that brought him to when I'm the one that brought him to quando eu sou o único que o levou a This special place in my heart This special place in my heart Este lugar especial no meu coração Cause he was my love right from the start Cause he was my love right from the start Porque ele era o meu amor desde o início Brandy: He belongs to me (sang in chorus) Brandy: He belongs to me (sang in chorus) Brandy: Ele pertence a mim (cantou em coro) Monica: The boy is mine, not yours (after chorus) Monica: The boy is mine, not yours (after chorus) Monica: O menino é meu, não é seu (após refrão) Brandy: But mine! Brandy: But mine! Brandy: Mas o meu! Monica: Not yours! Monica: Not yours! Monica: Não é sua! Brandy: But mine! Brandy: But mine! Brandy: Mas o meu! Monica: Not yours! Monica: Not yours! Monica: Não é sua! Brandy: But mine! Brandy: But mine! Brandy: Mas o meu! I'm sorry that you I'm sorry that you Eu sinto muito que você seem to be confused. seem to be confused. parece estar confuso. He belongs to me He belongs to me Ele pertence a mim the boy is mine. the boy is mine. o menino é meu.






Mais tocadas

Ouvir Monica Ouvir