Just for tonight Just for tonight Apenas por esta noite If you stay with me, If you stay with me, Se você fica comigo, I'll have the right to all you give me, I'll have the right to all you give me, Eu terei o direito de tudo o que você me der, You have the choice of love or laughter You have the choice of love or laughter Você tem a escolha do amor ou do riso I hear my voice that won't be laughter I hear my voice that won't be laughter Eu ouço a minha voz que não será o riso Wondering why the stage is empty Wondering why the stage is empty Quero saber porque o palco está vazio Can your goodbye be all that's left me Can your goodbye be all that's left me Será qiue o seu adeus é tudo o que me restou Why don't we try to fly so high again? Why don't we try to fly so high again? Por que nós não tentamos voar tão alto de novo? Just for tonight Just for tonight Apenas por esta noite When i walk out into the burning lights When i walk out into the burning lights Quando eu sair andando em direção as luzes que queimam Open your heart and make it feel just fine Open your heart and make it feel just fine Abra o seu coração e me faça sentir tão bem 'cause i've got to know if you're with me 'cause i've got to know if you're with me Porque eu tenho que sabe se você está comigo Living in my song Living in my song Vivendo em minha canção Just for tonight Just for tonight Apenas por esta noite Show me the way to make a dream come true Show me the way to make a dream come true Mostre o caminho para fazer um sonho se realizar ???got every beat i'm gonna take for you??? ???got every beat i'm gonna take for you??? Tenho certeza que eu suportarei isso por você 'cause i need a moment to remember 'cause i need a moment to remember Porque eu preciso de um momento para lembrar Everywhere i go, wo-oh, ooh oh ooh oh wo-oh, wo-oh Everywhere i go, wo-oh, ooh oh ooh oh wo-oh, wo-oh Por todo o lugar que eu for, uô-ô, uô-ô uô-ô, uô-ô, uô-ô Just for tonight Just for tonight Apenas por esta noite There's no tomorrow There's no tomorrow Não há amanhã Give me the right to steal your sorrow Give me the right to steal your sorrow Me dê o direito de roubar o seu sofrimento When i am gone When i am gone Quando eu for embora The world will bring you back to a song i never sing you The world will bring you back to a song i never sing you O mundo te trará de volta até a canção que eu nunca cantei para você Here is my face Here is my face Aqui está o meu rosto And all your faces leaving a trace And all your faces leaving a trace E todas as suas faces deixando um traço Of all those places Of all those places Por todos os lugares We know so well, from nights we met before We know so well, from nights we met before Que nós conhecemos tão bem, das noites em que nós nos encontramos antes Just for tonight Just for tonight Apenas por esta noite When i walk out into the burning light When i walk out into the burning light Quando eu sair andando em direção a luz que queima Open your heart and make it feel just fine Open your heart and make it feel just fine Abra o seu coração e me faça sentir tão bem 'cause i've got to know if you're with me 'cause i've got to know if you're with me Porque eu tenho que sabe se você está comigo Living in my song Living in my song Vivendo em minha canção Just for tonight Just for tonight Apenas por esta noite Show me the way to make a dream come true Show me the way to make a dream come true Mostre o caminho para fazer um sonho se realizar ???got every beat i'm gonna take for you??? ???got every beat i'm gonna take for you??? Tenho certeza que eu suportarei isso por você 'cause i need a moment to remember 'cause i need a moment to remember Porque eu preciso de um momento para lembrar Every time i saw you Every time i saw you Toda vez que eu te vejo Just for one night Just for one night Apenas por esta noite Send me the love and let her hold me tight Send me the love and let her hold me tight Envie-me o amor e deixe que me abrace apertado Make me a star and keep me shining bright Make me a star and keep me shining bright Faça de mim uma estrela e me mantenha brilhando claro I want you to know what a feeling, living in my song I want you to know what a feeling, living in my song Se você sabe o que eu estou sentindo, vivendo em minha canção Just for tonight Just for tonight Apenas por esta noite Show me the way to make a dream come true Show me the way to make a dream come true Mostre o caminho para fazer um sonho se realizar ???got every beat i'm gonna take for you??? ???got every beat i'm gonna take for you??? Tenho certeza que eu suportarei isso por você 'cause i need a moment to remember 'cause i need a moment to remember Porque eu preciso de um momento para lembrar Every time i saw you Every time i saw you Toda vez que eu te vejo Just for tonight eeh eeh Just for tonight eeh eeh Apenas por esta noite, é é Let me give you my love Let me give you my love Deixe-me te dar o meu amor Let me give you my love Let me give you my love Deixe-me te dar o meu amor Let me gi-gi-gi-gi-gi-gi Let me gi-gi-gi-gi-gi-gi Deixe-me gui, gui, gui, gui, gui, gui Oh, 'cos i got to know if you're with me living in my song now Oh, 'cos i got to know if you're with me living in my song now Ó, porque eu preciso saber se você está comigo, vivendo em minha canção Just for tonight Just for tonight Apenas por esta noite Show me the way to make a dream come true Show me the way to make a dream come true Mostre o caminho para fazer um sonho se realizar ???got every beat i'm gonna take for you??? ???got every beat i'm gonna take for you??? Tenho certeza que eu suportarei isso por você 'cause i need a moment to remember 'cause i need a moment to remember Porque eu preciso de um momento para lembrar Every time i saw you Every time i saw you Toda vez que eu te vejo Just for tonight baby Just for tonight baby Apenas por esta noite Eeeh eehh eeh eeeh Eeeh eehh eeh eeeh é é é é Oooooh oooh Oooooh oooh Ó ó Oh baby Oh baby Ó querida C'mon c'mon, c'mon C'mon c'mon, c'mon Vamos, vamos, vamos [just for tonight] [just for tonight] [Apenas por esta noite] [when i walk out into the burning light] one good night [when i walk out into the burning light] one good night [Quando eu sair andando em direção a luz que queima] uma bela noite [open your heart and make it feel just fine] one good night, baby [open your heart and make it feel just fine] one good night, baby [Abra o seu coração e me faça sentir tão bem] uma bela noite, querida ['cause i've got to know if you're with me] ['cause i've got to know if you're with me] [Porque eu tenho que sabe se você está comigo] [living in my song] [living in my song] [Vivendo em minha canção] [just for tonight] [just for tonight] [Apenas por esta noite] [when i walk out into the burning light] [when i walk out into the burning light] [Quando eu sair andando em direção a luz que queima] [open your heart and make it feel just fine] just one good night baby [open your heart and make it feel just fine] just one good night baby [Abra o seu coração e me faça sentir tão bem] uma bela noite, querida ['cause i've got to know if you're with me] just, just ['cause i've got to know if you're with me] just, just [Porque eu tenho que sabe se você está comigo] apenas, apenas [living in my song] just one good night [living in my song] just one good night [Vivendo em minha canção] só uma bela noite [just for tonight] eh eh eeeeeeeh [just for tonight] eh eh eeeeeeeh [Apenas por esta noite] é é é [when i walk out into the burning light] [when i walk out into the burning light] [Quando eu sair andando em direção a luz que queima] [open your heart and make it feel just fine] [open your heart and make it feel just fine] [Abra o seu coração e me faça sentir tão bem] ['cause i've got to know if you're with me] ['cause i've got to know if you're with me] [Porque eu tenho que sabe se você está comigo] [living in my song] [living in my song] [Vivendo em minha canção]