×
Original Corrigir

The Meaning Of Life

O Sentido Da Vida

Why are we here? What's life all about? Why are we here? What's life all about? Por que estamos aqui? O que é vida? Is God really real, or is there some doubt? Is God really real, or is there some doubt? Deus é mesmo real ou existe alguma dúvida? Well, tonight, we're going to sort it all out Well, tonight, we're going to sort it all out Essa noite, vamos resolver tudo isso For, tonight, it's 'The Meaning of Life' For, tonight, it's 'The Meaning of Life' Essa noite, é 'O Sentido Da Vida' What's the point of all this hoax? What's the point of all this hoax? Qual é o sentido de toda essa farsa? Is it the chicken and the egg time? Are we just yolks? Is it the chicken and the egg time? Are we just yolks? Estamos no tempo dos ovos e da galinha? Somos só gemas? Or, perhaps, we're just one of God's little jokes. Or, perhaps, we're just one of God's little jokes. Ou, talvez, sejamos apenas uma das piadinhas de Deus Well, ça c'est le 'Meaning of Life'. Well, ça c'est le 'Meaning of Life'. Bem, ça c'est le 'Sentido da Vida' Is life just a game where we make up the rules Is life just a game where we make up the rules Seria a vida só um jogo onde criamos as regras While we're searching for something to say While we're searching for something to say Enquanto procuramos algo para dizer Or are we just simply spiralling coils Or are we just simply spiralling coils Ou estamos apenas girando em uma espiral Of self-replicating DNA Of self-replicating DNA De um auto-replicante DNA In this 'life', what is our fate? In this 'life', what is our fate? Nessa 'Vida', qual é o nosso destino? Is there Heaven and Hell? Do we reincarnate? Is there Heaven and Hell? Do we reincarnate? Existe o Céu e o Inferno? Nós reencarnamos? Is mankind evolving, or is it too late? Is mankind evolving, or is it too late? A Humanidade está evoluindo ou é muito tarde? Well, tonight, here's 'The Meaning of Life' Well, tonight, here's 'The Meaning of Life' Bem, está noite, aqui está 'O Sentido da Vida' For millions, this 'life' is a sad vale of tears For millions, this 'life' is a sad vale of tears Para Milhões, essa 'vida' é um triste vale de lágrimas Sitting 'round with rien, nothing to say Sitting 'round with rien, nothing to say Sentados sem nada para dizer While the scientists say we're just simply spiralling coils While the scientists say we're just simply spiralling coils E os cientistas dizem que estamos girando em uma espiral Of self-replicating DNA Of self-replicating DNA De um auto-replicante DNA So, just why-why are we here So, just why-why are we here Então por-por que estamos aqui And just what-what-what-what do we fear? And just what-what-what-what do we fear? E o que-o que-o que-o que nós tememos? Well, ce soir, for a change, it will all be made clear Well, ce soir, for a change, it will all be made clear Bem, essa noite, para variar, tudo ficará claro For this is 'The Meaning of Life' For this is 'The Meaning of Life' Porque isso é 'O Sentido da Vida' C'est le sens de la vie C'est le sens de la vie Esse é o sentido da vida This is 'The Meaning of Life' This is 'The Meaning of Life' Esse é 'O Sentido da Vida'

Composição: Eric Idle/John Du Prez





Mais tocadas

Ouvir Monty Python Ouvir